Новости библиотеки
«Аксеновские яблоки»: в Казани открыли сад в честь знаменитого писателя-земляка
В столице Татарстана прошел литературно-музыкальный фестиваль "Аксенов-фест"-2015. Друзья и коллеги Василия Павловича в очередной раз собрались в доме-музее писателя, бывшей коммуналке, где он провел детство и юность.Среди гостей были неизменные участники фестиваля писатели Александр Кабаков, Евгений Попов, актер Вениамин Смехов, главный редактор журнала "Октябрь" Ирина Барметова. Впрочем, "Аксенов-фест" при всем своем шестидесятническом антураже всегда старается вовлечь в литературную орбиту молодых авторов. Это своего рода завещание самого Василия Аксенова, который вместе с мэром Казани Ильсуром Метшиным учредил здесь премию "Звездный билет" для начинающих прозаиков. В этом году новое поколение представляли писательницы Алиса Ганиева и Гузель Яхина, чей роман "Зулейха открывает глаза" попал в шорт-лист "Большой книги"-2015.
По традиции в рамках фестиваля Ирина Барметова представила последние находки из архива Аксенова. Это очередная переписка Василия Аксенова с матерью Евгенией Гинзбург.
Письма были обнаружены в московском доме писателя. Наследники наткнулись на связку, разбирая стол с его бумагами.
В Москве состоялся международный писательский форум «Литературная Евразия»
Форум прошел 3-4 сентября 2015 года в Литературном институте имени А.М.Горького и стал одним из центральных мероприятий Московской международной книжной выставки-ярмарки.Торжественное открытие форума состоялось 3 сентября в 11.00 в Доме Пашкова. Участников и гостей приветствовали советник Президента Российской Федерации по культуре В.И. Толстой, заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям В.В. Григорьев, заместитель директора Института мировой литературы РАН имени А.М.Горького А.И. Чагин.
Затем состоялось вручение ведомственной награды Министерства культуры РФ – почетного знака «За вклад в развитие культуры» – заведующему кафедрой литературного мастерства Литературного института, доктору филологических наук, профессору, прозаику С.Н. Есину.
Главным событием «Литературной Евразии» стала научно-практическая конференция «Война и мир в литературе. К 70-летию Великой Победы».
Объявлен "короткий список" премии "Ясная Поляна"
В московской усадьбе Л.Н. Толстого в Хамовниках был объявлен "шорт-лист" премии "Ясная Поляна".В пресс-конференции приняли участие председатель жюри премии советник президента РФ по культуре Владимир Толстой, члены жюри писатели Евгений Водолазкин и Владислав Отрошенко, критик и искусствовед Валентин Курбатов, писатель и журналист Павел Басинский.
"Ясная Поляна" - одна из самых крупных ежегодных литературных премий, учрежденная в 2003 году. Лауреатами премии становились такие прозаики, как Анатолий Ким, Виктор Лихоносов, Тимур Зульфикаров, Василий Белов, Леонид Бородин, Владимир Личутин, Фазиль Искандер, Михаил Кураев, Юрий Бондарев, Петр Краснов, Борис Екимов, а из нового поколения - Захар Прилепин, Алексей Иванов, Василий Голованов, Антон Уткин, Андрей Дмитриев, Евгений Касимов и другие.
До 2015 года премия присуждалась в трех номинациях: "Современная классика", "XXI век" и "Детство. Отрочество. Юность". В этом году добавилась еще одна позиция - "Иностранная литература", что сделало премию международной. Существенно вырос премиальный фонд, который теперь составляет шесть с половиной миллионов рублей. Денежные призы получают не только лауреаты, но и финалисты премии, так что объявление "шорт-листа" было в полном смысле слова объявлением списка победителей.
На ММКВЯ объявили лауреатов литературной антипремии «Абзац»
Шуточная премия «Абзац» за худшие «достижения» в российском книгоиздании, учрежденная газетой «Книжное обозрение» и Генеральной дирекцией международных книжных выставок и ярмарок в 2001 году, объявила «победителей» 15-го сезона.Статуэтка в виде корректорского знака, обозначающего «абзац», в номинации «Худший перевод» досталась книге Мика Уолла «Led Zeppelin. Когда гиганты ступали по земле», вышедшей в издательстве «Рипол классик» в переводе З. Мамедьярова и Е. Фоменко.
Приз за «Худшую редактуру» получил вышедший в «Эксмо» роман Андрея Геласимова «Холод» под редакцией О. Аминовой и А. Саукова.
«Худшая корректура» досталась книге Бьянки Питцорно «Диана, Купидон и Командор» издательства «Самокат», над корректурой которой работали Марина Нагришко и Екатерина Логунова.
Единая библиотечная система в России будет расширена
В России появится единое информационно-библиотечное пространство, организацией которого займется межведомственный совет по развитию Национальной электронной библиотеки. Его создание одобрил премьер-министр Дмитрий Медведев.Постановление правительства на эту тему опубликовано сегодня на официальном сайте кабмина.
Появление нового совета позволит наладить контакт и взаимодействие федеральных органов исполнительной власти, федеральных, региональных и муниципальных библиотек, научных учреждений, архивов и музеев, авторов и правообладателей, уверены в правительстве.
В его состав войдут эксперты Минкультуры и других ведомств, а также библиотек - участников проекта, издательских организаций, профессионального сообщества и общественности.
"Совет образован для формирования предложений по развитию Национальной электронной библиотеки и информатизации деятельности библиотек на основе анализа передового опыта", - говорится в документе.
Фестиваль «Книги России» станет ежегодным!
Президент нашей страны одобрил предложение о ежегодном проведении фестиваля «Книги России». Об это сообщил Сергей Нарышкин, курирующий Год Литературы в РФ.Впервые этот фестиваль проводился с 25 по 28 июня 2015 года. На нём было представлено больше количество книг (от более чем 300 издательств), писателей и мероприятий для разных возрастов и аудиторий. Мероприятие прошло с большим вниманием читающей публики и получило довольно хорошие отзывы.
Начиная со следующего года фестиваль будет приурочен ко дню русского языка, который отмечается 6 июня (день рождения Александра Пушкина).
http://www.littime.ru/news/82617/
Старейшая в мире Библия оцифрована и опубликована в интернете
Синайский Кодекс - старейшая в Библия в мире - подвергся оцифровке и теперь 800 страниц этого редкого фолианта можно увидеть в Интернете.Синайский Кодекс был обнаружен в 1800 году немецким теологом. Ученый, находясь в Египте, исследовал монастырь Святой Екатерины, где и наткнулся на манускрипт. Библия оказалась настолько старой, что ее собирали буквально по частям. Позднее фрагментарно находка была переправлена в Лейпциг, но не вся. Часть древней находки оказалась в России, поскольку царь Александр II инвестировал в исследование Кодекса.
В 1930 году Россия продала часть манускрипта в Великобританию. Сегодня национальная библиотека Англии имеет большую часть Синайского Кодекса. Именно на берегах Туманного Альбиона было решено восстановить раритет и выложить его страницы в Сеть. Работали над проектом четыре года. Наконец, старейшую священную книгу могут увидеть все желающие. К сожалению, ученые смогли восстановить не все страницы книги, а всего лишь Ветхий Завет.
http://telegraf.com.ua/kultura/knigi/2039759-stareyshaya-v-mire-bibliya-otsifrovana-i-opublikovana-v-internete.html
Российское военно-историческое общество создает аналог «Википедии»
Российское военно-историческое общество (РВИО) создаст аналог «Википедии» — Российскую историческую энциклопедию («Рипедия»), информацию на которой будут проверять учёные и историки. Об этом пишет газета «Известия».«Российский интернет-пользователь, делая запрос в поисковой системе, чаще всего попадает на «Википедию». Некоторые материалы там хорошо сделаны, но есть множество статей с ошибками, потому что зайти и поправить имеет возможность абсолютно любой человек», — рассказала один из создателей проекта «Рипедия», историк Марина Бобкова, отметив, что она, как профессор МГИМО часто страдает от того, что студенты пользуются непроверенной информацией из «Википедии».
Как сообщается, на момент старта на сайте «Рипедии» будут размещены статьи из Большой российской энциклопедии, Православной энциклопедии, двух томов Исторической энциклопедии, а также около 4 тыс. авторских статей. Всего в первый месяц будет доступно около 24 тыс. статей. В процессе работы над проектом энциклопедические статьи предполагается переписать и дополнить.
Особо подчёркивается, что человек, который хочет получить возможность писать в «Рипедию», должен будет отправить администрации ресурса собственную историческую статью для публикации. После проверки и одобрения профессиональными историками статья будет опубликована, а её автор станет одним из экспертов интернет-энциклопедии.
Эльчин Сафарли представил свой новый роман «Я хочу домой»
3 сентября в «Новом книжном» журналист с мировым именем, мастер современной прозы Эльчин Сафарли впервые представил новый роман «Я хочу домой».Даже если за окнами стучит ледяной осенний дождь, открыв первую страницу романа «Я хочу домой», вы вернетесь в летний жаркий полдень, и почувствуете на губах соленый морской бриз. Герои книги, мужчина и женщина, пишут друг другу письма, уверенные в том, что сама судьба желает их воссоединения. И все, о чем они мечтают — оказаться в небольшом поселке на берегу Аральского моря.
Эта чувственная история о счастье и любви, о доме и свободе поможет читателю понять, что же для человека на самом деле важно, а что лишь внешнее и напускное.
Как говорит писатель: «Самое главное в творчестве – искренность. Для меня книга – это 320 тысяч букв того, чем хочется поделиться со всеми… Это как вторая жизнь, совершенно отдельная и никак не взаимосвязанная с реальностью».
http://bookmix.ru/news/index.phtml?id=12116
Компьютер научили писать сценарии для интерактивных книг-приключений
Ученые из Технологического университета Джорджии обучили компьютер создавать сценарии для интерактивных книг-приключений путем переработки готовых историй. Описание проекта приводится на сайте университета, а краткий пересказ опубликовал портал Motherboard.Согласно их объяснению, названная в честь мифической Шахерезады программа не понимает суть анализируемых рассказов, однако распознает повторяющиеся мотивы. Также она способна определить, что некоторые события должны происходить раньше других.
Чтобы проверить качество скомпилированных сценариев, исследователи изучили реакцию добровольцев на истории от Шахерезады, генератора случайных рассказов и автора-человека. Участников эксперимента просили прочитать все предложенные приключения и сообщить, сколько раз, на их взгляд, в повествовании встречались логические ошибки.
Результаты показали, что тексты от программы-копирайтера всегда воспринимались значительно более логичными, чем тексты от генератора случайных рассказов. При сравнении с текстами от автора-человека выяснилось, что на некоторые темы Шахерезада научилась писать почти так же хорошо. Например, изучая приключения на тему свидания в кино, игроки в среднем находили 3 ошибки в сценарии за авторством человека, 5 ошибок — в творчестве Шахерезады, и 15 — в истории, созданной при помощи генератора случайных чисел.












