Кто он-лайн

Сейчас 126 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Кто он-лайн

We have 194 guests and no members online

Погода

Наша кнопка

Централизованная библиотечная система г. Орска

Система ГАРАНТ

Журнальный зал


Новости библиотеки

Модные имена

Джонатан Сэмюэль Кэрролл родился 26 января 1949 года в Нью-Йорке, США. Родители — Сидней Кэрролл, сценарист, и Джун Кэрролл, актриса и поэт-песенник, участвовавшая во многих бродвейских постановках. Сам Джонатан описывал себя, как «трудного» подростка. После общего образования в школе Лумис (Loomis School) в Коннектикуте Кэрролл поступает в университет Рутгерс и заканчивает его с отличием в 1971 году. В тот же год он женился на Беверли Шрайнер.

С 1974 года живёт в Вене. В 1976 году публикацией рассказа «Вечеринка у Бренды» состоялся литературный дебют Кэрролла, а его первый роман «Страна смеха» вышел в 1980 году. Лауреат Всемирной премии фэнтези (1988), премии Брэма Стокера (1995), в 1989 году роман «Страна смеха» завоевал французскую премию «Аполло».

Кэрролл успешно продолжает работать в жанрах фэнтези, хоррора, мэнстрима и научной фантастики, периодически публикуя свои произведения в журналах «Omni», «Wierd Tales» и других. Авторский сборник рассказов писателя, был удостоен Bram Stoker Award и номинировался на World Fantasy Award'96. Решение Кэрролла стать простым учителем английского языка привело его сначала в Тегеран, затем в Бейрут, а потом — в Американскую Интернациональную Школу в искренне любимой писателем Вене (Австрия), где он продолжает работать и по сей день.

Джонатан Кэрролл. – Текст : электронный // Livelib : [сайт]. –
URL: https://www.livelib.ru/author/114923-dzhonatan-kerroll(дата обращения: 05.09.2019).

Книги в отделе обслуживания ЦГБ им. Горького:

Кэрролл, Д. Кости Луны / Джонатан Кэрролл. – Москва : ЭКСМО ; Санкт-Петербург : Домино, 2009. – 304 с. – Текст : непосредственный.

Жизнь трудна и полна неожиданностей, причем далеко не всегда приятных. Но, оказывается, есть страна, где все не так. Попасть туда можно лишь во сне, однако от этого она не становится менее реальной — все, происходящее в ней, происходит на самом деле. Границы между воображаемым и реальным стираются... но будь осторожен со своими желаниями, ведь они могут сбыться!

Кэрролл, Д. Белые яблоки / Джонатан Кэрролл. – Москва : ЭКСМО ; Санкт-Петербург : Домино, 2007. – 416 с. – Текст : непосредственный.

Неутомимый бабник Винсент Эгрих умер. Но возвращен к жизни ангелами-хранителями - ангелами и в прямом смысле, и в переносном - в обличье двух прекрасных женщин, чтобы защитить от сил Хаоса своего еще не рожденного сына, которому суждено восстановить мировую гармонию. Но в первую очередь Этрих должен вспомнить обстоятельства собственной смерти... Впервые на русском.

Кэрролл, Д. Страна смеха / Джонатан Кэрролл. – Москва : ЭКСМО ; Санкт-Петербург : Домино, 2004. – 352 с. – Текст : непосредственный.

«Страна смеха» - дебютный роман Кэрролла, до сих пор считающийся многими едва ли не вершиной его творчества. Это книга о любви как методе художественного творчества, о лабиринтах наваждения и о прикладной зоолингвистике (говорящих собаках).

Кэрролл, Д. Голос нашей тени / Джонатан Кэрролл. – Москва : ЭКСМО ; Санкт-Петербург : Домино, 2004. – 256 с. – (Лучшая серия современной прозы). – Текст : непосредственный.

В древней европейской столице - Вене - молодой американский писатель пытается заглушить давний комплекс вины, связанный с трагической смертью старшего брата. Заводя новые знакомства, позволяя себе влюбиться, он даже не догадывается, что скоро услышит замогильный клекот заводных птиц и треск пламени из цилиндра мертвого иллюзиониста...

 

Одна из ведущих современных японских писательниц, настоящее имя – Марико Хасиока (橋岡まり子). Мировую славу ей принёс детективный роман «Аут» (Out) о «преступном сообществе» четырёх подруг по несчастью. В детстве была активным, увлекающимся ребёнком. У неё есть два брата — один старше её на 6 лет, второй — на 5 лет её младше. Вместе с отцом, архитектором по профессии, семья ездила по многим городам Японии. С 14 лет Кирино живёт в Токио. Уже с детства она посвятила себя писательскому ремеслу. Однако прежде чем стать профессиональным писателем, она получила юридическое образование, сменила много мест работы, в частности, была журналистом и редактором журнала. В 1975 году в возрасте 24 лет вышла замуж, а в 1981 году родила дочь. Литературный дебют Кирино состоялся в возрасте 41 года. В настоящее время продолжает писательскую карьеру.

Нацуо Кирино. – Текст : электронный // Livelib : [сайт]. – URL:   https://www.livelib.ru/author/213364-natsuo-kirino (дата обращения: 19.08.2019).

Книги в отделе обслуживания ЦГБ им. Горького:

Кирино, Н.  Нежные щечки  / Н. Кирино. - Москва : Эксмо, 2013. – 480 с. – (Интеллектуальный бестселлер). – Текст : непосредственный.

Впервые на русском — новый психологический триллер от автора международных бестселлеров «Аут», «Гротеск» и «Хроники богини». Из живописного дачного поселка на хоккайдоском горном озере бесследно пропала пятилетняя Юка Мориваки. Ее родители, их друзья, на дачу к которым семейство Мориваки приехало погостить, добровольцы, местная полиция и полиция округа с ног сбились, разыскивая девочку, но безрезультатно. Идут годы; все уже отчаялись когда-либо найти Юку — но только не ее мать. Терзаемая мыслью, будто причиной трагедии мог послужить ее многолетний адюльтер с хозяином дачи, каждый год в годовщину исчезновения дочки она прилетает на Хоккайдо и продолжает поиски. Казалось бы, никто не мог желать девочке зла — но постепенно выясняется, что слишком многие могли быть заинтересованы в ее исчезновении...

Кирино, Н. Хроники Богини / Н. Кирино. – Москва : Эксмо, 2011. – 320 с. – Текст : непосредственный.

Шестнадцатилетняя Намима — мико, служительница в царстве мертвых, ее госпожа, богиня Идзанами, ежедневно забирает тысячи людских жизней. Намима всегда будет шестнадцать, ведь именно в этом возрасте она умерла. Но после смерти ее душа не обрела покой и мучается неумолимой обидой, ведь ее убил горячо любимый муж… «Хроники Богини» Нацуо Кирино написаны на основе древнего японского мифа о сотворении мира: боги-супруги Идзанаги и Идзанами любили друг друга, и из этой любви родились небо, море, деревья, другие боги и все, что есть на Земле. Но Идзанаги умерла, а «безутешный» Идзанами утешился. Отчего же гибнут его новые возлюбленные? И существует ли хоть что-то, способное заглушить жажду мщения покинутой жены?!

 

Эдгар Лоуренс Доктороу — американский писатель. Родился в Бронксе (Нью-Йорк), в семье второго поколения американцев еврейского происхождения из России. Родители отца — Абрам и Гуси Доктороу — были из Минской губернии. Публиковаться начал в начале 60-х. Отрочество Доктороу, пришедшееся на годы Великой депрессии, нашло отражение в романе «Всемирная выставка» (World's Fair, 1985). До службы в армии (1953–1955) Доктороу успел окончить Кеньон-Колледж в штате Огайо и магистратуру при Колумбийском университете. Первые романы — «Добро пожаловать в тяжёлые времена» (Welcome to Hard Times, 1960) и «Большой, как жизнь» (Big As Life, 1966) — писались в период работы сначала литературным консультантом на студии «Columbia Pictures», а затем в качестве редактора в издательстве «Dial Press». В 1971 Доктороу опубликовал роман «Книга Даниила» (The Book of Daniel), в котором слышны отголоски дела Этель и Юлиуса Розенбергов (1951), казнённых за государственную измену. 

Среди других его книг — роман «Гагарье озеро» (Loon Lake, 1980), где Доктороу возвращается в годы Великой депрессии; «Жизнь поэтов» (Lives of the Poets, 1984), сборник, включающий шесть рассказов и заглавную повесть; «Билли Батгейт» (Billy Bathgate, 1989), история мальчика из бедной семьи в Бронксе, ставшего учеником знаменитого гангстера 1930-х; «Гидротехнические сооружения» (The Waterworks, 1994), повествование от лица издателя газеты о псевдонаучных экспериментах, проводившихся в Нью-Йорке в 1871; книга очерков «Джек Лондон, Хемингуэй и Конституция» (Jack London, Hemingway and the Constitution, 1993). Пьеса «Коктейли перед обедом» (Drinks Before Dinner, 1978) была поставлена в Нью-Йоркском Шекспировском Театре.

Эдгар Лоуренс Доктороу  // Livelib. : [сайт]. URL:  https://www.livelib.ru/author/234436-edgar-lourens-doktorou (Дата обращения: 16.05.2019).

 

Книги в отделе обслуживания ЦГБ им. Горького:

 

Доктороу, Э. Л. Билли Батгейт [Текст] : роман / Э. Л. Доктороу. - М. : Эксмо ; СПб. : Домино, 2010. - 512 с. - (Интеллектуальный бестселлер).

Роман «Билли Батгейт» — жемчужина современной американской прозы, в 1989 г. был удостоен престижной премии «ПЕН-Фолкнер» и экранизирован режиссером Робертом Бентоном в 1991 г.
Нью-Йорк, 1930-е. Пятнадцатилетий сирота Билли Батгейт связывается с легендарным гангстером Немцем Шульцем, и банда, по сути, становится для мальчишки приемной семьей. Перед Билли открываются тайные тропы уголовного мира, которые мот привести на вершину криминального успеха — босс видит в способном ученике своего преемника. Но, влюбившись в его новую подружку, парень невольно задумывается: а так ли уж завидна судьба крестного сына мафии?

Доктороу, Э. Л. Рэгтайм [Текст] : роман / Э. Л. Доктороу. - М. : ЭКСМО ; СПб. : Домино, 2010. - 384 с. - (Интеллектуальный бестселлер).

Великий ретророман, послуживший основой для культового фильма Милоша Формана.
Здесь реальное переплелось с вымышленным, экстраординарное — с обыденным. Чтобы раскрыть в этой удивительно тонкой и остроумной книге истинную душу Америки, Доктороу выбрал важнейший отрезок ее истории — начало ХХ века, "эру рэгтайма". Он сделал Форда, Моргана, Гудини и других исторических личностей персонажами своего романа, а громкие события и актуальные темы — кирпичиками для строительства фантастичной до абсурда, но при этом абсолютно правдивой семейной саги.

 

Мэтью Грин (настоящее имя Мэтью Дикс) родился 15 февраля 1971 – американский писатель, поэт и преподаватель. Литературная карьера Грина стартовала в 2008, когда он продал свой первый роман, "Something missing", переведенный впоследствии на 6 языков. Так исполнилась детская мечта Мэтью – стать писателем. Дальше — больше: в 2010 был опубликован второй роман "Unexpectedly, Milo", а в 2012 — "Воспоминания воображаемого друга", переведенный на 20 языков, в том числе и на русский.  Помимо книг, Мэтью написал рок-оперу "The Clowns", мюзиклы Caught in the Middle и Sticks & Stones, а также работает над мемуарами и несколькими книгами для детей. Еще Грин пишет стихи, эссе и ведет блог, и сотрудничает с англоязычными изданиями по всему миру. Кроме того, Мэтью – профессиональный оратор и рассказчик. 

Мэтью Грин вырос в Массачусетсе, в семье, состоявшей из троих детишек, доброй мамы и злого отчима. В детстве Мэтью был таким же занятым, как и в зрелости: был бойскаутом, занимался прыжками с шестом, играл на флейте, фаготе и ударных. Еще не дожив до 18 лет, он дважды оказывался на пороге смерти (и не удивительно, с таким-то графиком!). Добравшись-таки до 18-летия, он покинул дом, и сменил множество разных занятий, зарабатывая на жизнь. В 23 года на него напали вооруженные грабители, и тогда, стоя под дулом пистолета и в третий раз глядя смерти в лицо, он понял, что нужно, наконец, заняться чем-то стоящим и что-то сделать со своей жизнью. Он поступил в колледж в надежде стать профессиональным писателем и учителем, и, как мы видим, мечта его сбылась. Сейчас Мэттью живет в Ньюингтоне, штат Коннектикут, со своей женой, Элишей, тоже учителем, и двумя детьми: Кларой и Чарли.

Мэтью Грин  [Электронный ресурс] // Livelib. – Режим доступа:
https://www.livelib.ru/author/345630-metyu-grin. – Загл. с экрана. – (Дата обращения: 02.04.2019).

Книги в отделе обслуживания ЦГБ им. Горького:

Грин, М. Воспоминания воображаемого друга [Текст] : роман : [16+] / М. Грин ; пер. с англ. И. Русаковой. - СПб. : Азбука : Азбука-Аттикус, 2013. - 416 с. - (Азбука-бестселлер).

Макс Дилэйни не одинок. У него есть друг Будо. Правда, Будо — воображаемый друг, только Макс может его видеть и с ним общаться. Мало кто об этом знает, но у большинства детей есть такие воображаемые друзья, они присматривают за своими подопечными вплоть до того момента, когда ребенок перестает их воображать. Тогда они исчезают. Но друг Макса — особенный, он задержался рядом с Максом дольше обычного, и, когда случилось несчастье, он единственный, кто приходит на помощь другу. Ведь для друга нельзя жалеть ничего, даже жизни.

 

Сын канадских дипломатов, Янн Мартел родился в городе Саламанка, Испания, в 1963 году. В детстве ему довелось сопровождать родителей в поездках по всему миру. Он побывал на Аляске, в Британской Колумбии, Коста-Рике, во Франции и Мексике. А позднее, уже взрослым, он совершил путешествия в Иран, Турцию и Индию. Он изучал философию в Трентском университете в Канаде, в городе Питерборо. Сменил множество профессий, прежде чем в 27 лет начал писать. Вначале он делил своё время между занятиями йогой, писательством и службой в армии – резервистом. В настоящее время Янн проживает в Канаде, в городе Саскатуне, со своей женой Элис Куиперс (которая также является писателем), с которой он познакомился на конференции писателей, где Элис работала волонтёром. Сборник коротких рассказов («Seven Stories», 1993) и роман «Я сам» («Self», 1996) публиковались в разных странах и получили благоприятные отзывы критиков, но не имели такого успеха, какой был уготован его последней книге – роману «Жизнь Пи» («Life of Pi», 2001).

Янн Мартел [Электронный ресурс] // Livelib. – Режим доступа:
https://www.livelib.ru/author/24728-yann-martel. – Загл.
с экрана. – (Дата обращения: 19.03.2019).

 

Книги в отделе обслуживания ЦГБ им. Горького: 

 

Мартел, Янн. Беатриче и Вергилий [Текст] : роман / Я. Мартел. - М. : ЭКСМО ; СПб. : Домино, 2011. - 192 с. - (Интеллектуальный бестселлер).

Главный герой «Беатриче и Вергилия» – писатель Генри, автор мегапопулярного во всем мире романа, – переезжает в безымянный мегаполис, где, борясь с творческим кризисом, нанимается в любительскую театральную труппу и работает официантом в шоколаднице. Вдруг он получает по почте две посылки – новеллу Флобера «Легенда о святом Юлиане Странноприимце» и рукопись неоконченной пьесы «Беатриче и Вергилий». Отправителем их оказывается пожилой чучельник, владелец лавки «Таксидермия Окапи», которому нужна помощь Генри, чтобы дописать пьесу. Но постепенно Генри начинает мучить подозрение, не скрывает ли престарелый таксидермист ужасного, если не сказать кровавого, секрета...

Мартел, Янн. Жизнь Пи [Текст] : роман / Янн Мартел. - М. : ЭКСМО ; СПб. : Домино, 2011. - 432 с. - (Pocket book).

«Жизнь Пи» произвела настоящий культурный взрыв в мировой интеллектуальной среде. Фантастическое путешествие юноши и бенгальского тигра, описанное в романе, перекликается со «Стариком и морем», с магическим реализмом Маркеса и с абсурдностью Беккета. Книга стала не только бестселлером, но и символом литературы нового века, флагом новой культуры.

Уильям Сароян родился 31 августа 1908 года в калифорнийском городе Фресно, в семье армянского эмигранта, занимавшегося виноделием. После смерти отца в 1911 г. ребенок был на некоторое время передан в сиротский приют. В 1921 году посещал курсы машинописи. В пятнадцатилетнем возрасте оставил учебу и решил заняться писательством. В дальнейшем занимался самообразованием и перебивался случайными заработками. Несколько его ранних рассказов были напечатаны в The Overland Monthly.

Героями его произведений всегда были простые и не очень счастливые люди, о которых он писал с теплотой, состраданием и надеждой на лучшее. Признание пришло к нему после первого же сборника рассказов «Отважный молодой человек на летающей трапеции» (The Daring Young Man on the Flying Trapeze, 1934); герой одноименного рассказа – безработный, умирающий с голоду юноша. Как драматург Сароян заявил о себе пьесой «В горах мое сердце» (My Heart's in the Highlands, 1939), о непризнанном счастливце-поэте, юноше, все принимающем близко к сердцу, и старом актере, и музыканте, с его мыслями о прошлом и будущем. Роман «Человеческая комедия» (The Human Comedy, 1943) был куплен киностудией MGM и укрепил материальное положение писателя. В 1943 году Сароян женится на 17-летней Кэрол Маркус. В 1952 году он пишет первые мемуары, The Bicycle Rider in Beverly Hills. С 1958 года Сароян живёт преимущественно в Париже, где у него появляется собственная квартира.

 
Уильям Сароян [Электронный ресурс] // Livelib. – Режим доступа: https://www.livelib.ru/author/20826-uilyam-saroyan. – Загл. с экрана. – (Дата обращения: 18.01.2019).

  Книги в отделе обслуживания ЦГБ им. Горького:
Сароян, У.  Мама, я люблю тебя [Текст] / У. Сароян ; пер. с англ. Р. Германа. - М. : Эксмо ; СПб. : Домино, 2012. - 368 с.

Роман «Мама, я люблю тебя» занимает особое место в творчестве Уильяма Сарояна, писателя, чье имя стоит в одном ряду с такими титанами мировой литературы, как Фолкнер, Стейнбек, Хемингуэй. Мудрость детства – основа сюжета этой замечательной книги. Мир, увиденный глазами девятилетней девочки, преображается на глазах…

 

Том Шарп родился в Лондоне 30 марта 1928 года. Окончил Пембрук-колледж в Кембридже, в 1951 году был призван в армию, в морскую пехоту, и оказался в Южной Африке. После окончания военной службы Том Шарп остался в ЮАР, где занимался социальной работой и преподаванием в Натале, однако в 1961 году был депортирован. Пребывание в ЮАР вдохновило его на романы Riotous Assembly (1971) и Indecent Exposure (1973, в русском переводе — «Оскорбление нравственности»).

С 1963 по 1972 годы Том Шарп преподавал историю в Колледже искусств и технологии в Кембридже, что нашло отражение в его серии романов об Уилте — Wilt (1976, «Уилт»), The Wilt Alternative (1979, «Уилт непредсказуемый»), Wilt on High (1985, «Звёздный час Уилта»), Wilt in Nowhere (2004, «Уилт незнамо где»), The Wilt Inheritance (2010, «Наследие Уилта»).

Романы Тома Шарпа представляют собой горькую сатиру на апартеид (Riotous Assembly, Indecent Exposure («Оскорбление нравственности»)), британскую систему образования (серия об Уилте), снобизм (Ancestral Vices, Porterhouse Blue («Новый расклад в Покерхаусе»), Grantchester Grind), мир литературы (The Great Pursuit («Дальний умысел»)), политический экстремизм, политкорректность, бюрократию и глупость вообще. Том Шарп часто пародировал язык и стиль других авторов.

Книги Тома Шарпа переведены на многие языки, в том числе на русский.

С 1995 года и до самой смерти 6 июня 2013 года Том Шарп жил в небольшом городе Льяфранк, Коста-Брава.

Экранизации

Роман Blott on the Landscape («Блотт в помощь») был экранизирован на BBC в 1985 году в виде сериала из 6 серий с — Джеральдиной Джеймс, Джорджем Коулом и Дэвидом Суше в главных ролях, автором сценария был Малькольм Брэдбери.
Малькольм Брэдбери также был автором сценария четырёхсерийного фильма по роману Porterhouse Blue («Новый расклад в Покерхаусе») с Дэвидом Джейсоном, Иэном Ричардсоном и Гриффом Райзом Джонсом в главных ролях.
Фильм «Уилт» по сценарию Эндрю Маршалла и Дэвида Ренвика с Мелом Смитом, Гриффом Райзом Джонсом, Элисон Стидмен и Дианой Квик в главных ролях был снят в 1989 году.


Шарп Том [Электронный ресурс] // Википедия. – Режим доступа:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B0%D1%80%D0%BF,_%D0%A2%D0%BE%D0%BC
 – Загл. с экрана. – (Дата обращения: 24.11.2018).


Книги Тома Шарпа в отделе обслуживания ЦГБ им. Горького:

Шарп, Т.  Дальний умысел [Текст] : роман / Т. Шарп. - М. : ЭКСМО ; СПб. : Домино, 2011. - 448 с. - (Интеллектуальный бестселлер).

Роман о литературе – эка невидаль! Роман о массовой литературе – делов-то! Роман о мирном и даже очень счастливом сожительстве непотребного чтива с наисерьезнейшей, наиморальнейшей Литературой с большой буквы – тоже, пожалуй, известное дело, где-то слыхали и чуть ли не читали. Ничем нас не прельстишь, все знаем заранее, еще получше, чем задним числом.
         
Итак, роман о литературе: о неисповедимом пути книги – от окончания творческого процесса до читателя, о том пути, который всякое общество со времен Гуттенберга обеспечивает и обставляет по-своему. Литература – явление социальное, а стало быть, и является читателям по законам и обычаям такого-то общества. Все вроде бы нормально, а между тем, если приглядеться, все нелепо, дико, несообразно – не то смешно, не то чудовищно…

 

Мартин Сутер родился в 1948 году в Цюрихе. После окончания обучения Мартин Сутер был креативным директором престижного рекламного агентства Basler Werbeagentur GGK. Был среди соучредителей рекламного агентства Werbeagentur Stalder & Suter и стал президентом Клуба арт-директоров Швейцарии. В то же время он писал статьи для международного научно-популярного журнала Geo.

С 1991 года занимается исключительно литературной деятельностью. С 1992 по начало 2004 года он редактировал еженедельную колонку «Бизнес-класс».

Первый же роман Мартина Сутера, остросюжетный психологический триллер «Small World, или Я не забыл» (1997), сразу стал бестселлером. В основе романа лежит история двух детей, которые выросли и потеряли связь друг с другом. Герой страдает старческим слабоумием и забывает события, пытаясь подобраться к некоей тайне своего прошлого. Он уже давно живёт за счёт средств богатой семьи, сначала он считался другом детства одного из них, потом охранял их дом как охранник. Воспоминания, которые у него всплывают, не вписываются в официальную историю этого семейства. За «Small World» Сутер был награждён в 1997 году Почетной премией кантона Цюрих, а в 1998 году удостоен французской литературной премии Prix du premier roman étranger. По роману «Small World» в 2010 году был снят фильм французского режиссёра Брюно Шиша с Жераром Депардьё и Александрой Марией Лара в главных ролях.

Второй роман — «Тёмная сторона Луны». Сорокапятилетний адвокат случайно встречается на «блошином рынке» с девушкой, торгующей безделушками из Индии, что переворачивает всю его жизнь, превращая в другого человека, способного на необдуманные поступки и даже на преступление. Роман был экранизирован в 2015 году.

Герой романа «Идеальный друг» — журналист, предпринявший попытку разоблачения крупной компании, подвергается нападению, получает удар по голове, из его памяти стираются события последних 50 дней жизни. Пытаясь восстанавливить их, он втянутым в вереницу драматических событий. По роману был снят в 2005 году художественный фильм режиссёра Франсиса Жиро с участием Кароль Буке и Клода Миллера. За этот роман писатель получил Deutschen Krimipreis.

Сутер называет свои первые три романа «неврологической трилогией», потому что главный герой должен бороться каждый раз с кризисом собственной идентичности.

Герой романа «Лила, Лила» скромный официант, увлечённый сочинительством. Купив по дешёвке ночной столик, он обнаруживает в его ящике рукопись автобиографического романа неизвестного автора и решает присвоить себе её авторство.

Роман «Кулинар» обращается к теме иммигрантов в Европе. Тамилец вынужден эмигрировать в Швейцарию из-за гражданской войны на родине. Пища, которую он готовит, пробуждает в людях сексуальность.

Роман «Миланский чёрт» создан в 2006 году. Героиня романа пытается спрятаться от своих проблем после развода с мужем-банкиром в небольшом санатории. Кто-то играет с ней в опасную игру: подсовывает книгу с легендой, а затем инсценирует её сюжет. За роман писатель был удостоен Friedrich-Glauser-Preis.

В 2008 году опубликовал роман «Последний из Вейнфельдтов». Герой романа — потомок древнего аристократического рода не только впервые влюбился, но и одновременно поставил под удар свою репутацию эксперта в области живописи. Связь этих двух событий становится основой

Большинство романов писателя переведены на русский язык и неоднократно издавались.


Сутер, Мартин [Электронный ресурс] // Википедия. – Режим доступа:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%80,_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%BD.
– Загл. с экрана. – (Дата обращения: 18.10.2018).


Книги Мартина Сутера в отделе обслуживания ЦГБ им. Горького:

Сутер, М.  Кулинар [Текст] / М. Сутер. - М. : Эксмо  , 2013. - 384 с. - (Проза Мартина Сутера).

Тамилец Мараван вынужден эмигрировать в Швейцарию - на его родине идет жестокая, кровопролитная война. С детства знающий тайны восточных специй, чувствующий, какие из них и в каком количестве добавлять в еду, чтобы блюдо стало утонченным шедевром, он вынужден выполнять самую грязную работу на кухне в шикарном ресторане. Его жизнь меняется после знакомства с Андреа - официанткой в том же ресторане. Предприимчивая и прагматичная, она предлагает Маравану начать бизнес. Отныне он может заниматься любимым делом - молекулярной кулинарией. И это не просто вкусная еда, но еда, которая пробуждает чувственность и сексуальность. Казалось бы, нет более мирного дела, чем дарить людям удовольствие от еды и секса. Но однажды Мараван осознает, что то, что он делает, - не так уж безобидно…
Сутер, М.  Small World, или Я не забыл [Текст] : роман / М. Сутер ; пер. с нем. Г. Косарик. - М. : ЭКСМО ; СПб. : Домино, 2011. - 384 с.

Маленький человек. Маленький город. Маленькая страна. Маленький мир. Small World - мир тесен, особенно для тех, кому есть, что скрывать. Ведь скоро придет время маленьких людей, и тогда большие люди пожалеют, что не родились маленькими. Ведь маленькие люди ничего не забывают. Блестящий психологический роман, ставший литературной сенсацией и превративший Мартина Сутера, писателя из Швейцарии, в европейскую знаменитость. Одна из лучших экранизаций последних лет с неподражаемым Жераром Депардье в главной роли.
Сутер, М.  Лила, Лила [Текст] / М. Сутер ; пер. с нем. Н. Федоровой. - М. : Эксмо, 2013. - 416 с. - (Проза Мартина Сутера).

«Лила, Лила» (2004) – роман в романе. Признанный мастер психологического письма и увлекательных сюжетов сделал своим героем скромного официанта, чья страсть – литература. И стоило тому приобрести по дешевке видавший виды ночной столик, в ящике которого обнаружилась странная находка – рукопись автобиографического романа неизвестного автора, как жизнь героя круто меняется. «Лила, Лила» – книга о любви, верности, предательстве и смерти, книга трогательная и человечная.

Мариам Петросян родилась в 1969 году в городе Ереван. В 1988 году окончила художественное училище по специальности «художник-оформитель». Карьеру начала на студии «Арменфильм», где с 1989 года работала в отделе мультипликации.

В 1992 году приехала с мужем в Москву и два года работала на студии «Союзмультфильм». В 1995 году вернулась на «Арменфильм», где и работала до 2000 года.

Замужем за Арташесом Стамболцяном, двое сыновей — Сергей и Михаил.
Правнучка художника Мартироса Сарьяна.

«Дом, в котором…» — первая книга писательницы. С момента начала работы над ней в 1991 году, до публикации книги в 2009 прошло около 18 лет. О ней заговорили сразу после того как книга увидела свет и вскоре роман принёс автору «Русскую премию».

История создания

Книгу Мариам начала писать в 1991 году, но идея Дома, образы его героев появились раньше.

«Самый первый вариант, совсем не похожий на этот, был написан в конце восьмидесятых. Я начала писать о Доме, когда была ровесницей его героев. А рисовала их раньше, чем начала о них писать. Так что замысел и герои намного старше, чем сама книга».

У романа не было изначально заданного сюжета. Всё началось с простой истории: некий мальчик попадает в новое место, в чужое окружение. По словам Петросян, она придумывала героев, создавала им ситуации, и дальше они уже действовали сами, а она с интересом наблюдала за ними. И знакомилась с жителями Дома она вместе с новичком, который попал туда незадолго перед выпуском.

«Я тогда писала одновременно три вещи. Одна — про мальчика, которого звали Эрик. У него был очень хороший отчим. Отчим и привёз его в этот дом. Вместе с ним я открывала Дом для себя — первым встретившимся мне персонажем был Бандерлог Лэри. Я решила, что он там главный. Потом Эрик познакомился с Чёрным, и я поняла, что нет, пожалуй, главный именно Чёрный. Потом появились Сфинкс, Слепой и все остальные».

В некоторых деталях сюжета нашли своё отражение эпизоды жизни писательницы. Она вспоминает, как в московский период своей жизни ей с мужем довелось пожить в двухкомнатной квартире, где обитали девять студентов-армян. Ребята спали в одной комнате, на ночь клали на пол матрасы, и в той квартире действовали установленные ими правила, например, не водить на ночь девчонок. Этот свод законов висел на стене, и его старались соблюдать.

Очень непростым был путь, который проделала книга, прежде чем попасть в издательство. В 1998 году Мариам подарила рукопись своей московской знакомой, а сын знакомой отдал книгу своему другу. Роман пролежал в столе у друга почти десяток лет, пока тот не собрался переезжать. Найдя книгу, он прочёл её, дал почитать брату, брат отдал подруге, а та — своему преподавателю вокала. У преподавателя брала уроки Шаши Мартынова, главный редактор издательства «Гаятри», и она решила прочесть рукопись. А прочитав, начала по этой же цепочке искать автора — ведь книга не была подписана. И в январе 2007 года раздался звонок из издательства.

На предложение напечатать книгу Мариам попросила время до сентября— для того, чтобы дописать финал. «Тогда мне казалось, что год — это очень много. Этот год пролетел с ужасающей быстротой», — вспоминала писательница. Финал писался с трудом — попытки собрать сюжет во что-то цельное приводили к обрыву сюжетных нитей и дырам в изложении, а персонажи сопротивлялись и не хотели участвовать в финале, не желали расставаться и уходить в наружность.

Название романа было изменено перед публикацией:

«Книга называлась «Дом, который…». Тоже, конечно, не ахти что, но старое название для меня было говорящим и ассоциировалось с «Домом, который построил Джек». А новое ни с чем не ассоциируется. В издательстве Livebook объяснили, что нынешнее название предложил какой-то очень известный поэт — уж не знаю, кто именно.

В документальном фильме Стивена Фрая «Открытая книга России: Писать во времена Путина» («Russia’s Open Book: Writing in the Age of Putin») вышедшей в конце 2013 года Мариам Петросян была названа в числе одной из шести лучших современных российских писателей «эпохи Путина», которых читают и будут читать всегда.

Хоть писательница и заявляла, что новых книг ждать от неё не стоит, в 2014 году свет увидела «Сказка про собаку, которая умела летать».

Сказка про собаку, которая умела летать

История, балансирующая на грани реальности. Главный герой шестилетний Топ, подружившийся со щенком, имеющим стрекозиные крылья на спине. По словам Мариам Петросян, книга сначала нарисовалась, и только потом начала писаться. Поэтому главное в сказке — иллюстрации. История сказки развилась из идеи, которую подала автору её подруга Наира Мурадян, которая и проиллюстрировала книгу. Автор не отказывается от своих слов, что новых книг от неё ждать не стоит. Поэтому считает эту книгу проектом Наиры Мурадян, с лёгкой руки которой эта сказка и увидела свет.


Петросян, Мариам [Электронный ресурс] // Википедия. – Режим доступа:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%8F%D0%BD,
_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BC
.
– Загл. с экрана. – (Дата обращения: 25.09.2018).


Книги Мариам Петросян в отделе обслуживания ЦГБ им. Горького:

Петросян, Мариам. Дом, в котором... [Текст] / Мариам Петросян. - М. : Livebook, 2013. - 960 с.

На окраине города, среди стандартных новостроек, стоит Серый Дом, в котором живут Сфинкс, Слепой, Лорд, Табаки, Македонский, Черный и многие другие. Неизвестно, действительно ли Лорд происходит из благородного рода драконов, но вот Слепой действительно слеп, а Сфинкс - мудр. Табаки, конечно, не шакал, хотя и любит поживиться чужим добром. Для каждого в Доме есть своя кличка, и один день в нем порой вмещает столько, сколько нам, в Наружности, не прожить и за целую жизнь. Каждого Дом принимает или отвергает. Дом хранит уйму тайн, и банальные "скелеты в шкафах" - лишь самый понятный угол того незримого мира, куда нет хода из Наружности, где перестают действовать привычные законы пространства-времени. Дом - это нечто гораздо большее, чем интернат для детей, от которых отказались родители. Дом - это их отдельная вселенная.

Карин Мюллер (родилась 8 июня 1965 г.) - швейцарская писательница, кинорежиссер, фотограф и путешественница. Окончила Уильямс-колледж в 1987 году.

Мюллер в 1990-х годах путешествовала по основным мировым историческим местам. Она - эксперт лекций по Японии в Национальном Географическом Сообществе, выступала на Национальном Общественном Радио и в программе Marketplace на Общественном Радио Миннесоты, и ее произведения появляются в Национальном Географическом журнале и журнале Traveler. Мюллер живет в Санта Фе, Нью Мексико.


Карин Мюллер [Электронный ресурс] // BookLand. –
Режим доступа: http://bookland.net.ua/author/14455+Karin+Myuller.html
– Загл. с экрана. – (Дата обращения: 01.06.2018).


Книги Карин Мюллер в отделе обслуживания ЦГБ им. Горького:

Мюллер, К. Вкус листьев коки [Текст] : [16+] / К. Мюллер. - М. : РИПОЛ классик, 2010. - 352 с. - (Есть, молиться, любить).

Понадобилось целых 12 лет, чтобы задуманное Карин Мюллер путешествие в сердце могущественной древней империи инков стало реальностью. Ее мечта, протянувшаяся красной линией в три тысячи миль, нарисованной несмываемым маркером на карте Латинской Америки, наконец осуществилась. Там, у самой границы Колумбии, Карин Мюллер вступила на Высокую тропу инков - на тот путь, который связывал отдаленные концы прославленной империи, уничтоженной испанскими конкистадорами. Узнав легенды инков, затаившиеся среди рисунков на искусно высеченных плитах руин Куско и в глубинах зрачков современных индейцев отавало, Карин Мюллер сделает из своего приключения главный вывод о том, что «учебники истории врут: империя инков никогда не была завоевана, она живет и процветает».
Мюллер, К.  Мутные воды Меконга [Текст] / К. Мюллер. - М. : РИПОЛ классик, 2010. - 416 с. : ил. - (Есть, молиться, любить).

Совсем немного времени понадобилось страстной мечтательнице и любительнице приключений Карин Мюллер, чтобы понять, что бродить с рюкзаком по неизведанной земле ей нравится намного больше, чем сидеть в пыльном офисе. А если решение принято - нужно действовать. И совсем юная, очень самоуверенная, но при этом по-настоящему отважная американка отправляется в экстремальное путешествие по Вьетнаму. За семь месяцев ей предстоит четыре раза пересечь страну, проделав путь от дельты Меконга до китайской границы, пройти, проехать и проплыть 6400 миль на велосипеде, мотоцикле, поезде, автобусе, грузовике, буйволе, лошади, моторной лодке, самолете, бамбуковом каноэ и на своих двоих. Карин Мюллер также придется сменить 134 гостиницы, пережить 14 арестов и одну депортацию за пределы страны, познакомиться с четырьмя детенышами леопардов, одним детенышем гиббона и одним весьма недружелюбным орлом, купить 23 неограненных рубина, съесть 429 тарелок супа, 8 фунтов водорослей и выпить бессчетное количество чашек зеленого чая, пять раз простудиться, напороться на бамбуковую палку, переболеть лямблиозом и цингой и написать об этом замечательную книгу, которая предлагается вашему вниманию. 

Пол Остер (полное имя — Пол Бенджамин Остер) — американский романист, поэт, эссеист и переводчик.

Родился 3 февраля 1947 года в Ньюарке, штат Нью-Джерси. Его отец, Сэмюэл Остер, был владельцем нескольких домов в Джерси-Сити. Мать, Куини Остер, была на тринадцать лет младше мужа. Детство Пола прошло в пригородах Ньюарка — Южном Орандже и Мэплвуде.

В 1959 году родители купили особняк в престижном районе города. Дядя Пола, переводчик Аллен Мандельбаум, на время своей поездки по Европе оставил в их доме несколько ящиков книг. Как раз тогда у юного Остера и выработался интерес к чтению, и он с огромным энтузиазмом принялся за изучение содержимого этих ящиков. Позднее дядя стал первым учителем и критиком Пола, когда тот принялся сочинять стихи.

Остер учился в средней школе в Мэплвуде, примерно в 20 милях южнее Нью-Йорка. Летом он подрабатывал официантом, а потом работал в магазинчике другого своего дяди Мо в Вестфилде в Нью-Джерси. В год, когда Пол должен был завершить учебу в школе, его родители развелись. Он с матерью и младшей сестрой переехал в квартиру в ньюаркском районе Викваик.

По окончании школы Остер отправился в поездку по Европе, посетил Италию, Испанию, Париж и Дублин. Во время путешествия пробовал писать роман. Вернувшись в Штаты, Пол поступил в Колумбийский университет. Там он изучал английскую литературу и занимался сравнительным литературоведением. Во время учебы в университете открыл для себя французскую поэзию. В 1970 году закончил Колумбийский университет, получив степень магистра искусств.  С 1971 по 1974 жил во Франции, два года в Париже и один — в Провансе. Занимался переводами французских авторов на английский язык, его стихи печатались в американских журналах. В 1974 году он вернулся в Нью-Йорк. В 1970-е годы Остер главным образом сочинял стихи и эссе, публиковавшиеся в различных американских литературных журналах, и был практически неизвестен читателям. С 1980-х годов Пол Остер сосредоточился на написании прозы. Его дебютный роман, детектив «Squeeze Play», был издан под псевдонимом Пол Бенджамин. В середине 80-х Остер обратил на себя внимание критиков «Нью-йоркской трилогией». В 1987 у Остера вышла книга «In The Country of Last Things».

Следом появились романы «Храм Луны» и «Левиафан», главные герои которых одержимы желанием летописать жизни других людей. Также у Остера были изданы книги стихов, сборники, эссе. В числе других романов — «Музыка азарта» (экранизирован), «Мистер Вертиго», «Тимбукту», «Книга иллюзий», «Ночь оракула».

 Он переводил на английский язык произведения таких авторов как Жоан Миро, Жак Дюпен, Жан-Поль Сартр, Жозеф Жубер, Жан Шесно. Кроме того, Остер написал сценарии к двум фильмам Уэйна Вонга — «Дым» и «С унынием в лице».
Также был сценаристом и режиссером фильма «Где ты, Лулу?». Вторая работа в качестве сценариста и режиссера — «Внутренняя жизнь Мартина Фроста». С 1986 по 1990 год Пол Остер преподавал писательское искусство в Принстонском университете.

Женат на писательнице Сири Хустведт. Живет в Бруклине.

О. Пол [Электронный ресурс] //Livelib. – Режим доступа: https://www.livelib.ru/author/6840-pol-oster. – Загл. с экрана. – (Дата обращения: 03.05.2018).

Книги Пола Остера в отделе обслуживания ЦГБ им. Горького:

Остер, Пол. В стране уходящей натуры [Текст] : роман / Пол Остер. - М. : ЭКСМО ; СПб. : Домино, 2010. - 208 с. - (Pocket book).

Представьте себе не названный, но явный Нью-Йорк после не названной, но всеобъемлющей катастрофы, с полностью разрушенной инфраструктурой, населенный преимущественно бомжами. Для отчаявшихся существуют клубы самоубийц, предлагающие интересные пути выхода, и отнюдь не бесплатно. Кругами этого ада проходит молодая девушка, пытающаяся отыскать своего брата и находящая любовь в залах Центральной библиотеки, обращенной в неприступную цитадель...
Остер, Пол. Книга иллюзий [Текст] : [16+] / Пол Остер. - М. : Эксмо ; СПб. : Домино, 2003. - 320 с.

Через полгода после того, как он потерял жену и двух сыновей в авиакатастрофе, профессор Дэвид Зиммер сидит в алкогольном ступоре перед телевизором - и вдруг видит отрывок из старого немого фильма с комиком Гектором Манном, без вести пропавшим в 1929 году на взлете своей звездной карьеры. Стряхнув оцепенение, Зиммер объезжает Америку и Европу, чтобы посмотреть все редкие копии сохранившихся манновских короткометражек, и пишет биографию этого полузабытого комедианта. Вскоре он получает письмо, из которого следует, что вроде бы Гектор Манн еще жив и просит его приехать. Что, если это не розыгрыш?..
Остер, Пол. Мистер Вертиго [Текст] : [16+] / Пол Остер. - М. : Эксмо ; СПб. : Домино, 2005. - 320 с. - (Лучшая серия современной прозы).

На задворках «эпохи джаза», в стороне от гангстеров и бутлегеров, кудесник Мастер Иегуди обучает малолетнего гопника Уолта летать - в прямом смысле и в переносном. Исполненная сильных чувств и неожиданных поворотов волшебная история - от признанного волшебника слова, знаменитого автора «Тимбукту» и «Нью-йоркской трилогии», «Книги иллюзий» и «Ночи оракула».
Остер, Пол. Нью-йоркская трилогия [Текст] : [16+] / Пол Остер. - М. : Эксмо ; СПб. : Домино, 2005. - 400 с.

Случайный телефонный звонок вынуждает писателя Дэниела Квина надеть на себя маску частного детектива по имени Пол Остер. Некто Белик нанимает частного детектива Синькина шпионить за человеком по фамилии Черни. Фэншо бесследно исчез, оставив молодую жену с ребенком и рукопись романа «Небыляндия». Безымянный рассказчик не в силах справиться с искушением примерить на себя его роль. Впервые на русском – «Стеклянный город», «Призраки» и «Запертая комната», составляющие «Нью-йоркскую трилогию» – знаменитый дебют знаменитого Пола Остера, краеугольный камень современного постмодернизма с человеческим лицом, вывернутый наизнанку детектив с философской подоплекой, романтическая трагикомедия масок.
Остер, Пол. Тимбукту [Текст] : роман / Пол Остер. - М. : ЭКСМО, 2011. - 256 с. - (Интеллектуальный бестселлер).

Незамысловатая история жизни и трагической гибели чудаковатого поэта и его четвероногого друга рассказана Остером с классической простотой, мягкой проникновенностью и сдержанной печалью. Подобно другим книгам этого американского писателя, сценариста и режиссера, «Тимбукту» относится к произведениям о непреходящих ценностях: высоких целях, искренних, но недостижимых идеалах, - а, следовательно, несет в себе частицу лучших образцов мировой литературы.
Остер, Пол. Храм Луны [Текст] : [12+] / П. Остер. - М. : ЭКСМО, 2008. - 336 с. : ил. - (Мураками-мания).

«Храм Луны» Пола Остера - это увлекательная и незабываемая поездка по американским горкам истории США второй половины прошлого века; оригинальный и впечатляющий рассказ о познании самих себя и окружающего мира; замечательное произведение мастера современной американской прозы; книга, не требующая комментария и тем более привычного изложения краткого содержания, не прочитать которую просто нельзя.

Немецкая писательница, общественный деятель. Родилась 17 августа 1953 года, в семье, принадлежавшей к одной из групп немецкоязычного меньшинства Румынии. Её дед был фермером и торговцем, отец во время войны служил в войсках СС. Мать после занятия Румынии советскими войсками была как немка депортирована в лагерь на территории Украины, затем отпущена. Герта закончила университет в Тимишоаре, где изучала румынскую и немецкую литературу. С 1976 года служила переводчиком на заводе, в 1979 году потеряла работу из-за отказа сотрудничать с тайной полицией Секуритате. Работала в детском саду, давала частные уроки немецкого.

В 1982 году опубликовала на немецком первую книгу «Низины», изуродованную румынской цензурой (в 1984 году полный текст книги был опубликован в ФРГ и удостоился ряда премий).

В 1987 году вместе с мужем, писателем Рихардом Вагнером, переехала в ФРГ и поселилась в Западном Берлине. Выступала с лекциями во многих университетах ФРГ, США и др. Живет в Берлине. Занимает активную общественную позицию.

Выступает как художник и фотограф. Её главная тема — опыт пережитой несвободы и насилия, индивидуальная и коллективная память, вытеснение из памяти, амнезия, нежелание помнить. Действие многих романов Мюллер происходит в румынской провинции эпохи Чаушеску.

Член Немецкой академии языка и поэзии (1995). Стихи, романы, рассказы и эссе Герты Мюллер переведены на многие европейские языки, а также на китайский и японский.

В 2008 году Союз писателей Швеции включил сборник Мюллер «Король кланяется и убивает» в число 10 лучших книг последнего времени, написанных женщинами.

Лауреат Нобелевской премии по литературе 2009 года с формулировкой «с сосредоточенностью в поэзии и искренностью в прозе описывает жизнь обездоленных».


Г. Мюллер [Электронный ресурс] //Livelib. –
Режим доступа: https://www.livelib.ru/author/235962-gerta-myuller. –
Загл. с экрана. – (Дата обращения: 03.04.2018).

Книги Герты Мюллер в отделе обслуживания ЦГБ им. Горького:

Мюллер, Г.  Качели дыхания [Текст] : [роман] : [16+] / Г. Мюллер. - СПб. : Амфора, 2011. - 319 с.
         
Роман немецкой писательницы Герты Мюллер, лауреата Нобелевской премии по литературе 2009 г., посвящен судьбе румынских немцев после окончания второй мировой войны. Это роман-воспоминание, потрясающий своей глубиной и проникновенностью.
Мюллер, Г.  Сердце-зверь [Текст] : [роман] : [16+] / Г. Мюллер. - СПб. : Амфора, 2010. - 255 с.

Творчество Герты Мюллер - одно из самых значительных явлений в современной немецкой литературе. В 2009 г. оно было отмечено Нобелевской премией. В этом романе автор повествует о существовании человека в условиях диктатуры, об испытании его страхом и насилием.

Эндрю Миллер родился в 1960 году и вырос в городе Бристоль, Англия. Он много путешествовал и успел поработать в Испании, Японии, Ирландии и Франции.

В Университете Восточной Англии Миллер изучал технологии креативного письма, а в 1995 году получил докторскую степень по критическому и творческому письму в Ланкастерском университете. Сейчас Эндрю Миллер живет в небольшой деревушке Witham Friary, неподалеку от города Сомерсет (Англия).

Его первый роман «Жажда боли» был опубликован в 1997 году и удостоился нескольких литературных премий. Книга была переведена на 36 языков. Эндрю Миллер получил премию James Tait Black Memorial Prize (for fiction), Дублинскую литературную премию и итальянскую Italian Grinzane Cavour Prize. Сюжетный ход о мальчике, не знающем, что такое боль, и ничуть не переживающим по этому поводу, движимым не жаждой боли, а жаждой знания и успеха, благодаря чему он становится великолепным хирургом, холодным и спокойным, а потом теряет свои способности, обретая в обмен причинённую некогда ему боль, всю разом, был очень высоко оценён интеллектуальной элитой XXI века. Миллера заслуженно сравнивают с Фаулзом и Зюскиндом, даже где-то частично с Гоголем, его книги переведены на многие языки планеты и являются мировыми бестселлерами. Другой роман Миллера, «Кислород», был включен в шорт-лист премии Букера. Сюжеты самых популярных книг писателя («Жажда боли», «Казанова») легли в основу кинофильмов, его романы переиздаются каждый год в разных странах.

Э. Миллер [Электронный ресурс] //Livelib. – Режим доступа: https://www.livelib.ru/author/6785-endryu-miller.
– Загл. с экрана. – (Дата обращения: 16.03.2018).

 

Книги Эндрю Миллера в отделе обслуживания ЦГБ им. Горького:

Миллер, Э. Кислород [Текст] : роман / Э. Миллер. - М. : Эксмо ; СПб. : Домино, 2009. - 320 с. - (Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир).
 
Англия, конец 90-х. Два брата, Алек и Ларри, встречаются в доме матери, в котором не были много лет. Первый – литератор и переводчик, второй – спортсмен и киноактер. Тень былого омрачает их сложные отношения. Действие романа перемещается из страны в страну, из эпохи в эпоху, от человека к человеку. Один из тончайших стилистов нашего времени, Эндрю Миллер мастерски совмещает в своем романе пласты истории, просвечивая рентгеном прошлого темные стороны настоящего. Роман заслуженно вошел в шорт-лист премии Букера 2001 года.
Миллер, Э. Оптимисты [Текст] : роман / Э. Миллер. - М. : ЭКСМО ; СПб. : Домино, 2010. - 336 с. - (Интеллектуальный бестселлер).

Впервые на русском - новый роман любимца Букеровского комитета Эндрю Миллера, автора уже знакомых русскому читателю книг «Жажда боли», «Казакова» и «Кислород». Клем Гласе (да, параллель с рассказами Сэлинджера о семействе Глассов не случайна) – известный фотожурналист. Он возвращается из Африки в Лондон, разуверившись в своей профессии, разуверившись в самом человечестве. Когда его сестра-искусствовед после нервного срыва попадает в клинику, он увозит ее в «родовое гнездо» Глассов – деревушку Колкомб – и в заботах о ней слегка оттаивает. Но недолго длится сельская идиллия, и вот Клема зовет сперва Торонто, затем Брюссель, где он попытается усмирить призраков, терзающих его со времен африканской командировки... «Оптимисты» были названы книгой года по версии журнала «TimeOut».

 

 Родился в 1982 г.

Жил-был в пригороде Турина тихий интеллигентный юноша из хорошей семьи (папа – врач-гинеколог, мама – преподаватель английского), которого с детства готовили к карьере физика.

Юноша, хоть и писал с детства стихи и играл на гитарах, послушно делал эту карьеру, и небезуспешно – ездил на стажировки, получал гранты, писал диссертацию.
Пока вдруг в 25 лет не учудил – взял да послал свой рассказ в «толстый» литературный журнал.

А потом и того пуще: записался в школу Холден – писательские курсы, организованные в Турине главным итальянским маньеристом Алессандро Барикко.

И начал писать грустный-прегрустный роман – о двух друзьях детства, мальчике-аутисте и девочке-хромоножке, которые, как сказали бы во времена Онегина и Ленского, суждены были друг другу небесами, но в наши раскованные времена как-то у них ничего по-настоящему не вышло.

Сказать, что эта книга – получившая к тому же неудобное наукообразное название «Одиночество простых чисел» – произвела эффект разорвавшейся бомбы, было бы неверно.

Потому что этот журналистский штамп не передаёт её воздействия на итальянских читателей. Скорее, его можно было сравнить с радиацией, распространяющейся незаметно, но долго и на огромное расстояние.

Книгу о нелюбви двух изгоев, лишённую и намёка на хеппи-энд, читали и рекомендовали друзьям, те – рекомендовали своим, и, короче говоря, за один только 2008 год в одной только 60-миллионной Италии оказалось распродано свыше миллиона экземпляров. Потом последовали переводы на европейские языки, премия «Стрега», покупка прав на экранизацию (фильм вышел уже в 2010 году).

Паоло забросил физику и начал вести жизнь профессионального писателя. В этом качестве он в начале декабря добрался и до Москвы – встретиться с читателями в книжных магазинах и на ярмарке non/fiction.

Паоло Джордано: «Лучше быть улиткой…» [Электронный ресурс] //Частный корреспондент. – Режим доступа: http://www.chaskor.ru/article/paolo_dzhordano_luchshe_byt_ulitkoj_13561 . – Загл. с экрана. – (Дата обращения: 02.02.2018).

Книга Паоло Джордано в отделе обслуживания ЦГБ им. Горького:

 Джордано, П.  Человеческое тело [Текст] : роман : [16+] / П. Джордано. - М. : АСТ : CORPUS, 2013. - 384 с.

Герои романа «Человеческое тело» известного итальянского писателя, автора мирового бестселлера «Одиночество простых чисел» Паоло Джордано полны неуемной жажды жизни и готовности рисковать. Кому-то не терпится уйти из-под родительской опеки, кто-то хочет доказать миру, что он крутой парень, кто-то потихоньку строит карьерные планы, ну а кто-то просто боится признать, что его тяготит прошлое и он готов бежать от себя хоть на край света. В поисках нового опыта и воплощения мечтаний они отправляются на миротворческую базу в Афганистан. Все они знают, что это место до сих пор опасно и вряд ли их ожидают безмятежные каникулы, но никто из них даже не подозревает, через что им на самом деле придется пройти и на какие самые важные в жизни вопросы найти ответы.