Новости библиотеки
«Эксмо» скрестило мяч с книгой

Сергей Семак, Александр Алиев, Сергей Игнашевич, Андрей Тихонов, Александр Кержаков, присутствие которых изначально планировалось на презентации проекта, так и не пришли, сославшись плотный график. В результате собравшимся пришлось довольствоваться только общением с главным тренером ЦСКА Леонидом Слуцким. Наставник армейцев (которых, как известно, прозвали «конями») прочитал стихотворение своего знаменитого однофамильца Бориса Слуцкого, причем строчка «Кони шли на дно и ржали, ржали, все на дно покуда не пошли» вызвала у аудитории смех.
Похожий проект («Premier league reading stars») вот уже несколько лет реализуется в Англии, где многие клубы высшего дивизиона страны шефствуют над библиотеками, присылая туда произведения, выбранные футбольными звездами. Об успешности «Premier league reading stars» свидетельствует рост посещаемости библиотек.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news3037.php
Баварская государственная библиотека оцифровала Библию Гуттенберга

Баварская государственная библиотека в Мюнхене стала первой в мире библиотекой, которая оцифровала и предоставила возможность познакомиться в Интернете с 52 редчайшими рукописями и книгами, среди которых знаменитая Библия Гуттенберга, Бамбергское Евангелие, Песнь о Нибелунгах и другие документы.
Все эти редкие издания можно скачать бесплатно. Работа над оцифровкой других редких рукописей, хранящихся в фонде книжных сокровищ Баварской государственной библиотеки, будет продолжена.
http://www.prlib.ru/news/Pages/Item.aspx?itemid=1759
С 1 по 6 сентября на ВВЦ будет работать ХХIII Московская международная книжная выставка-ярмарка

ММКВЯ-2010 в цифрах и фактах: Почетный гость – Республика Беларусь, общая выставочная площадь — 30 000 кв. м, концертная площадка – 6 000 кв. м, 1500 индивидуальных и коллективных участников, свыше 800 экспозиций, 56 стран-участниц, более 200 тысяч изданий на десятках языков мира, книготорговый городок – 200 павильонов, 760 журналистов из 320 СМИ.
Международная составляющая выставки-ярмарки — многообразна. Укрепление и расширение как культурных, так и деловых межгосударственных связей, улучшение условий для экспорта, импорта, взаимных переводов, а также популяризация лучших зарубежных изданий в России и российских авторов за границей – таковы основные цели Московской международной книжной выставки-ярмарки. Об участии в ней уже заявили крупнейшие международные организации. В рамках выставки Информационный офис Совета Европы в России проведет конференцию Совета Европы совместно с представителями Организации Объединенных Наций.
Международный конгресс переводчиков проведет на ММКВЯ выездное заседание, в программе которого – вопросы поэтического перевода и воспитание новой генерации мастеров-переводчиков. Участники конгресса встретятся с главными редакторами «толстых» литературных журналов, литературными критиками и обозревателями. Главный предмет разговора – современный литературный процесс и проблемы перевода российской литературы, различные аспекты продвижения отечественной культуры и литературы в современном мире.
Филиал Президентской библиотеки появится в Волгограде

Заместитель генерального директора по работе с филиалами Президентской библиотеки имени Ельцина Сергей Макеев во вторник в Волгограде познакомился с презентацией дизайн-проекта филиала Президентской библиотеки в городе на Волге, а затем посетил Волгоградскую областную библиотеку, где будет реализовываться данный проект. Власти региона в 2010 году предусмотрели в региональном бюджете 66,58 миллиона рублей на капитальный ремонт помещений по созданию филиала Президентской библиотеки.
«Уже подготовлены проектно-сметная документация, дизайнерское решение, локальные сметные расчеты на отдельные виды работ. Также проходит экспертизу проект по замене и ремонту тепловентиляции в здании нашей библиотеки, где разместится филиал Президентской библиотеки», — сообщила директор Волгоградской областной библиотеки имени Горького Нина Шашко на заседании рабочей группы по созданию филиала в Волгограде.
Про «Причуды Шаляпина» и встречи с Чеховым

Туда вошли воспоминания «Моя жизнь», многочисленные рассказы и очерки, более десяти лет выходившие в Париже в русских газетах и журналах, книга о великом певце «Шаляпин. Встречи и совместная жизнь». Впервые опубликованы рукопись повести «Охота... Рыбная ловля... Коля Курлов», а также хранящиеся в отделе рукописей Третьяковской галереи письма к коллекционеру и агенту по продаже картин Ивану Крайтору и одному из первых авиаторов России, меценату Станиславу Дорожинскому. Тот жил во Франции, сам «баловался» живописью, издавал книги и обожал Коровина.
Даже среди всего необозримого половодья уникальных изданий, выходящих сегодня в России, эти два тома Константина Коровина — событие безусловное. Сотни страниц в большинстве своем неизвестной у нас прекрасной русской прозы, написанной одним из величайших мастеров российской культуры за всю ее историю.
Перед читателями проходит огромная панорама пейзажей России, быта и нравов старой Москвы, портреты тех, кто золотом вписан в скрижали русской истории — Чехова, Врубеля, Саввы Мамонтова, Бунина, конечно, Шаляпина.
Трусцой по миру

Автор «Охоты на овец», «Дэнс, дэнс, дэнс», «Норвежского леса» Харуки Мураками, если верить его только что переведенной на русский язык автобиографической книге, оказался бегуном со стажем.
В новой книге всего две мысли. Первая: бег — то же самое, что написание художественного произведения. Если бежишь на короткую дистанцию (задумал написать рассказ), нужно максимально выложиться за короткое время. Если на длинную (пишешь роман или повесть) — приготовься запастись дыханием. Трудно сказать, пришло ли на ум это сравнение Мураками само собой или во время очередной дневной пробежки (утром писатель работает, днем бегает, вечером отдыхает).
Профессионально писать и бегать он действительно начал почти одновременно — после того, как выпустил в конце 1970-х первые повести «Слушай песню ветра» и «Пинбол 1973». Именно тогда он решил продать свой бар и полностью посвятить себя литературе.
У такой перемены оказался ряд очевидных преимуществ и два серьезных недостатка. Преимущества состояли в том, что теперь Мураками мог распоряжаться своим временем. Недостатки — в пристрастии к курению и потере физической формы. За письменным столом он выкуривал по три пачки сигарет в день и начал быстро толстеть. В результате писатель решил бегать.
На «eBay» продают реликвию от Сэлинджера

http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news3036.php
В библиотеках Владивостока появилось уникальное оборудование

Устройства, способные вместить порядка тысячи оцифрованных изданий, оптимизируют работу сотрудников, сэкономят место в библиотеках, сделают работу с книгами удобнее для читателей.
«Тысяча книг — это три больших стеллажа, — говорит директор МУК «Владивостокская централизованная библиотечная система» Ольга Забелина. — Библиотеки не могут похвастаться просторными помещениями, а букридеры помогут сэкономить пространство. Кроме того, электронные устройства для чтения книг сделают библиотечный фонд более мобильным. Часто читатели делают заявки на определенное количество книг, и мы перевозим издания, например, из центральной библиотеки имени Чехова в библиотеку Н.Н.Муравьева-Амурского. Благодаря букридеру можно будет перевезти сразу несколько сотен книг».
Как сообщили в пресс-службе городской администрации, в публичных библиотеках Приморского края подобное оборудование появилось впервые. Пока в муниципальных библиотеках Владивостока шесть букридеров. Сотрудники МУК «Владивостокская централизованная библиотечная система» занимаются их наполнением — оцифровывают самые востребованные и редкие издания, имеющиеся в фонде. А в ближайшее время посетители городских библиотек смогут пользоваться не только печатными, но и электронными книгами.
http://www.regions.ru/news/2307570/
В родном городе Курта Воннегута откроют библиотеку в его честь

В частности, в библиотеке можно будет ознакомиться с первыми изданиями книг Воннегута, точной копией его рабочего кабинета, а также прочитать многочисленные письма из издательств и журналов, в которых писателю отказывали в публикации задолго до того, как он стал известен. В основном экспозиция включает в себя предметы, которые передали в собственность библиотеки дети и близкие друзья Воннегута.
Курт Воннегут родился в Индианаполисе и часто обращался в своих произведениях к родному городу и к штату Индиана. Свою писательскую карьеру он начал с ряда романов, которые можно отнести к жанру научной фантастики, однако всемирную известность Воннегуту принесла книга «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» о Второй мировой войне и бомбардировке Дрездена, которую он пережил пленным солдатом.
Воннегут умер 11 апреля 2007 года в Нью-Йорке в возрасте 84 лет. Этот год был объявлен годом Воннегута в Индианаполисе.
http://www.lenta.ru/news/2010/08/18/vonnegut/
Гори-гори ясно

Известна история, как анархист Михаил Бакунин, оказавшись в революционном, осажденном войсками роялистов Дрездене, предлагал выставить на крепостной стене «Мадонну» Рафаэля. Мол, не посмеют немцы стрелять в национальное сокровище. Конечно, не посмели бы. Но и революционные немцы, выслушав предложение русского коллеги, покрутили пальцем у виска.
Пожар Москвы 1812 года, воспетый Пушкиным, Лермонтовым и Толстым, стал почти методологической основой преподавания патриотизма в советской школе. Не отмена крепостного права, нет. С этой отменой все было как раз не ясно. То ли рано отменили рабство, то ли поздно, но в любом случае — не вовремя. Нехорошо отменили. А вот сожжение Москвы, то ли нашими, то ли французами, в глазах советского ребенка представлялось актом высочайшего героизма и глубочайшей мудрости. «Скажи-ка, дядя, ведь недаром Москва, спаленная пожаром, французу отдана?» Говоря прозаическим языком: «Дядя, ведь недаром мы сдали врагу столицу, предварительно ее спалив»?
«Величавым и неизбежным» событием называет Лев Толстой сожжение и сдачу Москвы в «Войне и мире».