Новости библиотеки
Оглашен итоговый Длинный список премии им. Корнея Чуковского
Оглашен итоговый Длинный список конкурса на соискание премий правительства Москвы им. Корнея Чуковского сезона 2022-2023 гг.
Из 1 776 авторских работ, поступивших на конкурс, члены жюри отобрали 83 произведения. Имена авторов и переводчиков опубликованы на сайте премии. Стоит отметить, что в рамках дополнительной заявочной кампании в итоговый лонг-лист были добавлены 29 произведений. Дополнительная заявочная кампания конкурса стартовала 15 декабря 2022 года и продолжилась до 30 апреля 2023 года.
Произведения поступали из 115 городов 75 субъектов РФ. Наибольшее количество заявок пришло из Москвы, Санкт-Петербурга, Ставропольского и Краснодарского края. Кроме того, на соискание премии подавали заявки авторы из Донецкой Народной Республики.
Объявлены финалисты конкурса "Новая детская книга"
Ежегодный литературный конкурс "Новая детская книга" объявил список работ, прошедших в финал XIV сезона. Рассматривались прозаические произведения в номинации "Страшно интересно", написанные в жанре детского детектива или мистической повести.
В итоге в короткий список вошли 10 произведений из 379, присланных для участия в конкурсе. Среди финалистов не только авторы из России, но и представители из Республики Беларусь, Казахстана и Финляндии:
Джеймс Паттерсон, Маргарет Этвуд и Сьюзен Коллинз против искусственного интеллекта
Более 8000 писателей земного шара обратились к разработчикам искусственного интеллекта с требованием уважать авторские права. Об этом пишет AP, в России информацию распространило РБК.
Литераторы направили открытое письмо руководителям компаний OpenAI Сэму Альтману, Alphabet Сундару Пичаи, Stability AI Марку Цукербергу и Эмаду Мостаку, IBM Арвинду Кришне и Microsoft Сатье Наделле. В документе сказано: "Миллионы книг, статей, эссе и поэзии, защищенных авторским правом, становятся "пищей" для систем ИИ — это бесконечные обеды, за которые никто не платит. Вы тратите миллиарды долларов на разработку технологии искусственного интеллекта. Будет справедливо, если вы вознаградите нас за использование наших произведений, без которых ИИ был бы ограниченным", — цитирует издание.
Книгу «Царская охота на Руси» Николая Кутепова выставили на аукцион
26 июля в Аукционном доме Егоровых пройдут торги «Книги и печатные раритеты», на которые будет выставлен 2 том издания «Царская охота на Руси» Николая Кутепова.
Исторический очерк Куптепова в 4 томах увидил свет в 1898 году. Сегодня эстимейт лота составил 180-235 тыс. рублей.
Книга является ценным источником по истории русской охоты, придворной и дипломатической истории России, а также одним из лучших образцов русского книжного искусства. К оформлению издания были привлечены известные художники. Огромную работу по оформлению издания провел Н.С. Самокиш. В частности, им была выполнена большая часть иллюстраций, рисунки для форзацев, украшения, а также он принимал участие в оформлении переплетов для всех томов.
Cтрана, которой нет: как сериал «Библиотекарь» работает с советским мифом
На more.tv и Wink вышел первый сезон сериала «Библиотекарь» — экранизации одноименного романа Михаила Елизарова о книгах советского писателя, которые дают читателю суперспособности. Кинокритик Тимур Алиев рассказывает, почему сериал выглядит идеологически заряженным, но все-таки вторичным паразитом культовых проектов.
Алексей Вязинцев (Никита Ефремов) — актер-неудачник из России, мечтающий уехать в Америку в конце 90-х. Здесь он играет лишь в детских спектаклях, а там непременно добьется успеха. Во всяком случае, так думает сам Вязинцев. Воспитанный только матерью, герой неожиданно встречает на пороге отца (Андрей Мерзликин): тот никак не участвовал в жизни сына, а вечно где-то пропадал. Через некоторое время после этой встречи Алексей узнает, что Вязинцев-старший погиб во время «бытового конфликта».
Дебютное издание книги о Гарри Поттере продали за 13,5 тысячи долларов
За 10,5 тысячи фунтов стрелингов (13,5 тысячи долларов) с молотка ушло первое издание книги "Гарри Поттер и философский камень", сообщается на сайте аукционного дома Richard Winterton Auctioneers.
Первоначальная оценка лота — три — пять тысяч (3,9 тысячи — 6,4 тысячи долларов) фунтов стрелингов.
Бывший владелец купил книгу 25 лет назад за 30 пенсов на распродаже в библиотеке города Вулверхемптон. Он умер в прошлом году в 55 лет.
В 1997 году издательство Bloomsbury напечатало всего 500 экземпляров "Философского камня". 300 книг из этого тиража были распределены по общественным библиотекам.
«Подарю вам киоск роз и весь одеколон города». Как любил Владимир Маяковский
У одного из самых значимых поэтов XX века Владимира Маяковского было много любовных увлечений. Наиболее сильные чувства он испытывал к Лиле Брик и Татьяне Яковлевой, которым посвятил свои лучшие стихи. О семи ярких романах Маяковского, ни один из которых не перерос в официальный брак, рассказывает «Газета.Ru».
Софья Шамардина
В 1913 году Корней Чуковский познакомил Маяковского с Софьей Шамардиной, которую называли «первой артисткой-футуристкой». Ей было 19 лет, а поэту — 20. Девушка была известна в литературных кругах Петербурга, выступала на концертах с ручным волком на цепи и стала героиней автобиографии «Колокола собора чувств» Игоря Северянина.
Названы самые популярные книги среди арестантов и заключенных в Петербурге
Роман «Преступление и наказание» Федора Достоевского является одним из самых популярных среди заключенных колоний и следственных изоляторов. Об этом сообщили в пресс-службе УФСИН по Петербургу и Ленобласти.
В список самых популярных авторов также попали Александр Дюма, Виктор Гюго, Вадим Панов, Дарья Донцова, Александр Пушкин и Валентин Пикуль.
В тройку книг помимо «Преступления и наказания» вошли «Война и мир» Льва Толстого и «Сердце Пармы» Алексея Иванова.
Всего в учреждениях регионального УФСИН работают 14 библиотек, их общий фонд составляет более 131 тысячи книг, сообщает Neva.Today.
В Куала-Лумпуре представили первый перевод Гоголя на малайский язык
Перевод повести Николая Гоголя "Тарас Бульба" на малайский был представлен в субботу в Российском центре науки и культуры в Куала-Лумпуре. Об этом ТАСС рассказал автор перевода, востоковед, кандидат исторических наук Виктор Погадаев.
"Зал был забит до отказа. Присутствовали студенты, преподаватели вузов, писатели. Среди них был национальный писатель Малайзии Абдул Самад Саид", - рассказал Погадаев о гостях мероприятия.
"Я [при выборе произведения для перевода] остановился на Гоголе. Во-первых, он классик. Во-вторых, мы "Тараса Бульбу" прежде всего воспринимаем как повесть о борьбе казаков за независимость против Польши, Турции, но, если посмотреть широко, там есть война, любовь, предательство, патриотизм. Все в одном произведении. Мне показалось, что это будет интересно малайзийским читателям", - прокомментировал выбор произведения Погадаев. Его работа стала первым переводом русского классика на этот язык.
Минкультуры поможет библиотекам оставаться центрами достоверной информации
Министерство культуры РФ поможет библиотекам страны - от федеральных до сельских - оставаться центром достоверной информации в современных условиях. Об этом заявила в среду глава ведомства Ольга Любимова в ходе первого заседания Попечительского совета Российской национальной библиотеки (РНБ).
"В сфере культуры сейчас функционируют вместе с библиотеками новых регионов уже более 41 тыс. общедоступных библиотек. И каждая из них, будь то федеральная или небольшая сельская библиотека, сталкиваются с одним и тем же вызовом - как сохранить свою главную функцию - оставаться центром достоверной информации при сегодняшней скорости информационных потоков, цифровых возможностей. Министерство культуры и наши библиотеки работают над этим вместе, <…> слаженно и системно, учитывая накопленный опыт и современные технологии", - сказала министр.












