Новости библиотеки
Автор книг о Гарри Потере стала первым лауреатом литературной премии имени Ганса Христиана Андерсена
В день награждения Джоан К. Роулинг в датском Оденсе пройдет ежегодный фестиваль имени героя ее произведений.В Дании автор популярной серии книг о Гарри Поттере, 44-летняя Джоан К. Роулинг стала первым лауреатом литературной премии имени Ганса Христиана Андерсена.
В следующем году английская писательница прибудет в Оденсе, где родился датский сказочник, чтобы получить награду, передает газета Fyens Stiftstidende.
Член Совета экспертов литературной премии им. Г.Х. Андерсена, датско-бразильский бизнесмен Йенс Олесен высказал надежду на то, Роулинг сможет лично участвовать в церемонии награждения.
«Нам надо хорошо подготовиться, если действительно, хотим, чтобы одна из величайших писательниц нашего времени приехала сюда», — отметил Олесен.
Город Оденсе уже имеет некоторое отношение к творчеству Роулинг, поскольку там проводится ежегодный фестиваль Гарри Поттера, на котором здание городского Совета превращается в Хогватс для волшебников. Фестиваль проводится совместно с местной публичной библиотекой, и ставит себе целью привить детям любовь к чтению, сообщает информационный портал norse.ru.
http://nordeurope.kp.ru/online/news/551899/
Борис Акунин получил премию Японского фонда
Известный российский писатель Борис Акунин (Григорий Чхартишвили) получил премию Японского фонда за весомый вклад в развитие культурных связей между двумя странами. Акунину торжественно вручили диплом и денежную премию в размере 3 млн иен (примерно 30 тысяч долларов). Церемония прошла в одной из самых фешенебельных токийских гостиниц.В официальном сообщении фонда отмечается, что Акунин как исследователь и переводчик знакомил российских читателей с японской литературой. Кроме того, тема культуры Японии присутствует и в его собственных художественных произведениях.
ИТАР-ТАСС
Общество считает, что нормы языка не должны меняться — директор института лингвистики РГГУ
Последние изменения в русском языке — это как нельзя более реальная проблема. Об этом заявила 6 октября заместитель директора Института русского языка им. Виноградова Марина Каленчук на круглом столе, посвященном проблемам нормированного языка, передает корреспондент ИА REGNUM Новости. С 1 сентября 2009 года вступил в силу приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 8 июня 2009 г. N 195 «об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации».«С этим приказом разбираются уже достаточно долгое время, но всё ещё остаются неясности, с которыми сталкиваются абсолютно все слои общества», — Марина Каленчук. Она считает, что последние изменения в языке — это как нельзя более реальная проблема. Но проблема не там, где её видят СМИ, она связана с чиновниками. Уже в 2005 году был принят закон «О государственном языке Российской Федерации», с которым (в том виде, в каком он был представлен) активно боролась Академия наук. Там были совершенно не понятны две вещи: первое — правительство определяет и регулирует нормы русского языка, чего быть на самом деле не может, так как нормы складываются стихийно, постепенно, самостоятельно; и второе — там формируется понятие о нормах языка, как о государственных нормах, что тоже глупо, так как в языке есть общие нормы, никаких отдельных, государственных норм быть не должно», — отметила Каленчук.
Тургеневская осень в Москве
Нынешнюю осень в Москве с полным правом можно назвать «тургеневской». В историческом центре города 8 октября открывается Дом-музей Ивана Тургенева, а в Московском художественном театре репетируют в эти дни «Дворянское гнездо»: премьера спектакля по известнейшему роману Тургенева состоится 7 ноября.Среди классиков русской литературы Иван Тургенев пользуется славой самого поэтичного из прозаиков – его произведения являются эталоном русской изящной словесности. И это парадоксально: Тургенев большую часть жизни провел вне стихии русской речи, казалось, он в ней и не нуждался. Начиная с 29-ти лет, писатель подолгу жил в Европе, преимущественно во Франции, где и умер в 1883 году. В его доме в пригороде Парижа со временем даже открылся мемориальный музей.
Но и Москву Тургенев очень любил, хотя приезжал сюда лишь в гости к матери. Ее двухэтажный особняк – некогда центр городской дворянской усадьбы — теперь становится тургеневским Домом-музеем. Москвичи, указывая на это здание, говорят: «дом Муму». Словно припечатывают к нему название хрестоматийного произведения Тургенева «Муму». И действительно, именно этот дом описан писателем в повести о барыне-самодурке, приказавшей утопить щенка по кличке Муму. Хорошо известно, что главную героиню этого сочинения автор писал с собственной матери, напоминает один из создателей нового музея Евгений Богатырев.
Кнут Гамсун. Он заполнил паузу между Достоевским и Кафкой...
Про творчество Кнута Гамсуна говорят: «Он заполнил паузу между Достоевским и Кафкой». 150 лет со дня рождения самого знаменитого прозаика Норвегии, нобелевского лауреата, автора романов «Пан», «Соки земли», «Голод» в этом году широко отмечают не только у него на родине, но и по всему миру. Дни классика норвежской литературы начались в Москве, что вполне оправдано. Ведь Гамсун в нашей стране на рубеже веков был невероятно популярен. О связях норвежского классика с Россией рассказывают «Новости культуры».Внук Кнута Гамсуна Лейф впервые оказался в России. Он держит в руках только что опубликованные на русском языке мемуары своих дедушки и бабушки.
«Мне очень лестно, что в России изданы мемуары Кнута и Марии Гамсун. Я помню, как бабушка их писала. И я надеюсь, что российские читатели – да-да, я обращаюсь к вам – я надеюсь, что вы их прочтете. Это финальный аккорд литературы Гамсуна», – говорит он.
Дни Гамсуна в Москве открываются в фойе МХТ. Это был первый театр, где ставили пьесы норвежского классика. Позже к нему присоединились и другие труппы Москвы и Петербурга.
Теодор Шумовский перевел Коран в стихотворной форме
В Петербурге состоялась презентация Корана в стихотворном переводе Теодора Шумовского. 96-летний ученый лично представил поэтическую версию священной книги мусульман в Российском этнографическом музее. Рассказывают «Новости культуры».Теодор Шумовский – легендарная личность. Сокурсник и друг Льва Гумилева, знаток двадцати шести языков, он выпустил десятки книг, посвященных арабистике. Работа над переводом Корана заняла у него всего год. Коран в переводе Шумовского содержит 114 глав, изложенных в стихах, а также пояснения и комментарии известных востоковедов. Цель его труда – донести до каждого человека, интересующегося исламской культурой, смысл Корана в понятной форме. По мнению Шумовского, именно стихотворный перевод наиболее адекватно передает арабский оригинал.
Новости культуры
Всероссийская научная конференция, посвященная творчеству Льва Толстого
Казанский период жизни и творчества Льва Толстого «заложил основу будущего великого писателя». Такое мнение высказали участники Всероссийской научной конференции «Молодой Лев Толстой», открывшейся сегодня в столице Татарии."Годы жизни в Казани, с 1844 по 1847, учеба в Казанском императорском университете стали периодом мятежных поисков и становления личности», — отметила доцент Казанского университета Лия Бушканец. Все это ярко, по ее мнению, прослеживается в дневниках Толстого. «Надо прежде понять хорошенько себя, свои недостатки, стараться исправлять их», — писал 16-летний юноша. В ранних записях он отчитывался перед собой по исправлению, как он считает, «трех пороков: бесхарактерности, раздражительности и тщеславия».
Дневники, или «записи по созданию себя» Толстой будет вести всю жизнь. После Казани у него появился «Дневник помещика», «Дневник путешественника», записные книжки под названием «Факты», «Для себя». Эти наброски и сюжеты затем превращались в художественные полотна — рассказы, повести, романы.
«Казанский период остался для Толстого как самый счастливый, эту радость бытия он пронес через всю жизнь», — сказала замдиректора Государственного музея Л.Н.Толстого в Москве Тамара Бурлакова. Музей привез в Казань новые документальные фильмы о писателе. В одном из них — «Толстой и религия» — сделано, по ее мнению, открытие: писатель не был отлучен от церкви, как это утверждалось раньше, а был принят только «акт об отпадении Толстого от церкви». «Это не отлучение от православия», — утверждает Бурлакова.
Орловская общественность просит спасти воспетое Иваном Тургеневым «Дворянское гнездо»
В Орле прошло первое заседание попечительского совета по восстановлению «Дворянского гнезда». Он был создан по инициативе горсовета. В его состав вошли видные деятели культуры и искусства. Месяц назад они обратились за помощью к властям. Однако, по словам вице-мэра Орла по вопросам социальной политики Екатерины Данилевской, денег едва хватает на то, чтобы выплачивать зарплату бюджетникам и поддерживать «в нормативном состоянии муниципальные объекты образования, здравоохранения и культуры».Спасать «Дворянку» решили всем миром. В ближайшее время будет открыт специальный расчетный счет. Любой человек в стране и за ее пределами сможет материально помочь спасти уникальный литературный островок. Он расположен в центре города, но сегодня завален мусором. Погибает и знаменитый «домик Лизы Калитиной». Доказано, что в нем жили реальные прототипы героев Ивана Тургенева. Кроме того, члены попечительского совета решили провести благотворительный бал. Скорее всего, он пройдет в день рождения писателя — 9 ноября.
Мнение
«Русская премия» начала прием работ на конкурс 2009 года
Международный литературный конкурс «Русская премия», который поддерживает русскоязычное творчество писателей разных стран, во вторник начал прием работ на соискание премии по итогам 2009 года, сообщили РИА Новости организаторы.Как уточнили в оргкомитете, на конкурс принимаются произведения, написанные, изданные или опубликованные в течение 2009 года. Работы можно присылать до 30 ноября.
"Русская Премия» в этом году традиционно будет присуждаться в трех номинациях: «Крупная проза» (повести и романы), «Малая проза» (повести и сборники рассказов) и «Поэзия».
Победитель в каждой номинации получит премию в размере пять тысяч долларов. Лауреаты, занявшие второе и третье места в каждой номинации, получат по две тысячи и полторы тысячи долларов соответственно.
В свой день рождения Путин встретится с российскими писателями
В свой день рождения, глава правительства нашей страны Владимир Путин встретится с известными российскими литераторами — Валентином Распутиным, Андреем Битовым, Александром Кабаковым, Сергеем Лукьяненко, Юрием Поляковым и другими.Согласно сведениям пресс-службы российского правительства, «на встрече, которая пройдет в формате свободной беседы, наряду с такими вопросами, как роль литературы в жизни и развитии общества, популяризация чтения, книгоиздание и книготорговля, планируется также обсудить самый широкий круг мировоззренческих и прикладных проблем жизни страны».
ИТАР-ТАСС












