Новости библиотеки
Тиражи изданных в России книг упали на 17,2% в первом полугодии
А количество зарегистрированных наименований сократилось на 8,6% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
По данным Российской книжной палаты, которые приводит газета РБК Daily, в течение первых шести месяцев этого года в России были зарегистрированы 59,5 тысяч книг и брошюр общим тиражом 307 миллионов экземпляров. По сравнению с аналогичным периодом прошлого года количество зарегистрированных названий сократилось на 8,6%, а объемы тиражей – на 17,2%.
По оценке финансового директора издательской группы «АСТ» Олега Бартенева, российский книжный рынок за первую половину 2010 года потерял в среднем 12-14%. Генеральный директор издательства «Росмэн» Михаил Маркоткин отдельно отметил снижение продаж во втором квартале 2010 года. «Ужасающий», по его словам, спад мог привести к падению рынка на 10-15% всего за три месяца.
В начале лета, напомним, были обнародованы данные из исследования издательства «Эксмо», согласно которым в первом квартале 2010 года начала восстанавливаться покупательская активность, хотя при этом было отмечено падение денежных объемов книжного рынка на 5%. Как отмечает теперь Бартенев, улучшение в торговле, которое наблюдалось в начале года, все же не смогло повлиять на общее состояние книжного рынка, поскольку для преодоления спада не хватило количества наименований. Тем самым, повысился спрос, но не предложение.
По данным Российской книжной палаты, которые приводит газета РБК Daily, в течение первых шести месяцев этого года в России были зарегистрированы 59,5 тысяч книг и брошюр общим тиражом 307 миллионов экземпляров. По сравнению с аналогичным периодом прошлого года количество зарегистрированных названий сократилось на 8,6%, а объемы тиражей – на 17,2%.
По оценке финансового директора издательской группы «АСТ» Олега Бартенева, российский книжный рынок за первую половину 2010 года потерял в среднем 12-14%. Генеральный директор издательства «Росмэн» Михаил Маркоткин отдельно отметил снижение продаж во втором квартале 2010 года. «Ужасающий», по его словам, спад мог привести к падению рынка на 10-15% всего за три месяца.
В начале лета, напомним, были обнародованы данные из исследования издательства «Эксмо», согласно которым в первом квартале 2010 года начала восстанавливаться покупательская активность, хотя при этом было отмечено падение денежных объемов книжного рынка на 5%. Как отмечает теперь Бартенев, улучшение в торговле, которое наблюдалось в начале года, все же не смогло повлиять на общее состояние книжного рынка, поскольку для преодоления спада не хватило количества наименований. Тем самым, повысился спрос, но не предложение.
В Twitter поместят краткий пересказ Библии
Крис Джуби (Chris Juby), служитель Королевской церкви в британском Дареме, решил пересказать в Twitter Библию, сообщает Mashable. Проект охватит все книги Священного Писания — от Бытия до Откровения.
Джуби намеревается ежедневно отправлять в микроблог @biblesummary краткий пересказ одной главы Библии. Если Джуби не выбьется из графика, то проект завершится к 9 ноября 2013 года.
На момент написания заметки на сайте проекта сообщалось, что обработано 8 глав Библии из 1189. Первая запись (Бытие, глава 1) в русском переводе звучит следующим образом: «Господь создал небеса, землю и все живое. Он создал людей по образу своему и дал им власть над всей землей».
Автор пишет, что постарается в пересказах сохранять библейский стиль. В то же время Джуби отмечает, что вряд ли сможет уместить в 140 символов самую длинную главу Библии — Псалом 118, состоящий из 176 стихов.
Это не единственный библейский проект в Twitter. Так, в @VersesFromBible и @Daily_Bible постоянно приводят избранные стихи из Библии, а микроблог @BiblePromises к тому же делит стихи по темам. Кроме того, существует микроблог @One_Year_Bible, который предлагает ссылки на новые части Библии, разбитые таким образом, чтобы прочесть все Писание за год.
http://www.lenta.ru/news/2010/08/16/bible/
Джуби намеревается ежедневно отправлять в микроблог @biblesummary краткий пересказ одной главы Библии. Если Джуби не выбьется из графика, то проект завершится к 9 ноября 2013 года.
На момент написания заметки на сайте проекта сообщалось, что обработано 8 глав Библии из 1189. Первая запись (Бытие, глава 1) в русском переводе звучит следующим образом: «Господь создал небеса, землю и все живое. Он создал людей по образу своему и дал им власть над всей землей».
Автор пишет, что постарается в пересказах сохранять библейский стиль. В то же время Джуби отмечает, что вряд ли сможет уместить в 140 символов самую длинную главу Библии — Псалом 118, состоящий из 176 стихов.
Это не единственный библейский проект в Twitter. Так, в @VersesFromBible и @Daily_Bible постоянно приводят избранные стихи из Библии, а микроблог @BiblePromises к тому же делит стихи по темам. Кроме того, существует микроблог @One_Year_Bible, который предлагает ссылки на новые части Библии, разбитые таким образом, чтобы прочесть все Писание за год.
http://www.lenta.ru/news/2010/08/16/bible/
Завещания известных людей: что не удалось унести
Впервые обнародованы фактические завещания свыше 6 миллионов жителей Викторианской эпохи и начала 20-ого столетия, среди которых можно найти и последние распоряжения многих самых значительных фигур того времени, куда входят Чарльз Диккенс, Карл Маркс и Чарльз Дарвин.
Документы, датируемые с 1861 по 1941 гг. и теперь доступные онлайн, показывают, что выдающиеся викторианцы Диккенс и Дарвин оставили состояния, ценность которых эквивалентна миллионам сегодняшних фунтов. Возможно, адекватно своим убеждениям и жизни, Карл Маркс оставил более скромный эквивалент – порядка 9 тысяч ф.ст.
В списке также указаны завещания политического деятеля из стана консерваторов Невилла Чемберлена, и писателя сэра Артура Конана Дойла, создателя Шерлока Холмса.
Чемберлен, еще до того, как он оказался на посту Премьер-министра Великобритании в 1937- 40 гг., потерял 50 тысяч ф.ст. из денег своего отца в попытке стать фермером на Багамах, но позже на средства других родственников купил производственную фирму. После своей смерти в 1940 г. он оставил 84 013 ф.ст., которые эквивалентны более чем 4 миллионам в сегодняшних деньгах. Конан Дойл, врач, занявшийся литературой, когда его медицинская практика заколебалась, имел сравнительный успех. Он оставил своей вдове и одному из сыновей 63 491 фунтов, или почти 3 миллиона фунтов сегодняшних.
Документы, датируемые с 1861 по 1941 гг. и теперь доступные онлайн, показывают, что выдающиеся викторианцы Диккенс и Дарвин оставили состояния, ценность которых эквивалентна миллионам сегодняшних фунтов. Возможно, адекватно своим убеждениям и жизни, Карл Маркс оставил более скромный эквивалент – порядка 9 тысяч ф.ст.
В списке также указаны завещания политического деятеля из стана консерваторов Невилла Чемберлена, и писателя сэра Артура Конана Дойла, создателя Шерлока Холмса.
Чемберлен, еще до того, как он оказался на посту Премьер-министра Великобритании в 1937- 40 гг., потерял 50 тысяч ф.ст. из денег своего отца в попытке стать фермером на Багамах, но позже на средства других родственников купил производственную фирму. После своей смерти в 1940 г. он оставил 84 013 ф.ст., которые эквивалентны более чем 4 миллионам в сегодняшних деньгах. Конан Дойл, врач, занявшийся литературой, когда его медицинская практика заколебалась, имел сравнительный успех. Он оставил своей вдове и одному из сыновей 63 491 фунтов, или почти 3 миллиона фунтов сегодняшних.
Стивен Фрай готовит шоу
Известный писатель, актер и телеведущий Стивен Фрай собирается устроить в Лондоне твиттер-шоу, которое откроется 22 сентября в «Royal Albert Hall». Как передает «Русская служба Би-би-си», в июле он уже провел четыре таких мероприятия в Сиднее и Мельбурне. Беседуя с корреспондентом британской «The Independent», мистер Фрай подчеркнул, что в его сценарии нет места никаким табу, а темы для обсуждений будут предлагать сами поклонники его творчества.
Микроблог Стивена Фрая читает более полутора миллионов пользователей сервиса «Twitter». «Если шоу будет пользоваться успехом, я бы не мог представить ничего лучшего, чем отправиться с ним на гастроли этак на месяц-другой, съездить в Ирландию, Шотландию, Уэльс и во все уголки Англии», — рассказал Стивен Фрай.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/set/news3020.php
Микроблог Стивена Фрая читает более полутора миллионов пользователей сервиса «Twitter». «Если шоу будет пользоваться успехом, я бы не мог представить ничего лучшего, чем отправиться с ним на гастроли этак на месяц-другой, съездить в Ирландию, Шотландию, Уэльс и во все уголки Англии», — рассказал Стивен Фрай.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/set/news3020.php
Комиксы развивают у мальчиков желание читать, выяснили ученые
Мальчики, которым в детстве разрешали вволю читать комиксы, впоследствии охотнее читают серьезную литературу, сообщает в пятницу британская газета Telegraph со ссылкой на результаты исследования, проведенного Советом по вопросам обучения Канады (CCL).
Как правило, в раннем возрасте мальчики читают очень неохотно по сравнению со своими сверстницами. Исследования показали, что к 11 годам лишь 75% ребят вполне овладевают техникой чтения, тогда как среди девочек число «грамотеек» достигает 85%. В то же время, мальчики, имеющие регулярный доступ к «иллюстрированным жизнеописаниям» Супермена, Бэтмена или Человека-паука дома или в школьной библиотеке, начинают получать удовольствие от чтения и развивают привычку к восприятию письменного текста. «Несмотря на популярность комиксов среди молодого поколения, преподаватели до сих пор не считают нужным использовать их в ходе образовательного процесса, воспринимая их как некачественную, дешевую, доступную литературу», — говорится в исследовании.
Между тем, по словам Яна Макнейли (Ian McNeilly), директора Национальной Ассоциации преподавания английского языка, комиксы представляют собой очень содержательный жанр. «В детстве я с огромным удовольствием поглощал комиксы про Астерикса и Тинтина. Они очень помогли мне. Комиксы — это очень доступное и развлекательное чтение для мальчиков», — заявил Макнейли.
Как правило, в раннем возрасте мальчики читают очень неохотно по сравнению со своими сверстницами. Исследования показали, что к 11 годам лишь 75% ребят вполне овладевают техникой чтения, тогда как среди девочек число «грамотеек» достигает 85%. В то же время, мальчики, имеющие регулярный доступ к «иллюстрированным жизнеописаниям» Супермена, Бэтмена или Человека-паука дома или в школьной библиотеке, начинают получать удовольствие от чтения и развивают привычку к восприятию письменного текста. «Несмотря на популярность комиксов среди молодого поколения, преподаватели до сих пор не считают нужным использовать их в ходе образовательного процесса, воспринимая их как некачественную, дешевую, доступную литературу», — говорится в исследовании.
Между тем, по словам Яна Макнейли (Ian McNeilly), директора Национальной Ассоциации преподавания английского языка, комиксы представляют собой очень содержательный жанр. «В детстве я с огромным удовольствием поглощал комиксы про Астерикса и Тинтина. Они очень помогли мне. Комиксы — это очень доступное и развлекательное чтение для мальчиков», — заявил Макнейли.
Радий Погодин: «Мы станем сильными и подлинно великими, когда весь мир пройдет сквозь нас»
Сегодня исполняется 85 лет со дня рождения русского писателя, автора книг для детей и повестей о войне, драматурга, живописца, сценариста, поэта — Радия Погодина — автора повестей и рассказов для детей и юношества, автобиографической повести «Я догоню вас на небесах», книги «Лазоревый петух моего детства
Его имя стало известным в середине ХХ века. Дети и взрослые, затаив дыхание, открывали страницы книг Погодина: «Дубравка», «Кирпичные острова», «Утренний берег», «Живи, солдат».
Радий Погодин — солдат Великой Отечественной войны, ушедший на фронт из детства, в 18 лет, на Васильевском острове, из Блокады, был разведчиком. После окончания Великой Отечественной войны Погодина — сержанта, кавалера четырёх орденов — отправили в заключение за выступление на собрании в защиту Анны Ахматовой и Михаила Зощенко, ему тогда только исполнился двадцать один год. «Мы станем сильными и подлинно великими, когда весь мир пройдет сквозь нас», – говорил Радий Погодин. В его произведениях очень разные герои, но их объединяет светлое, ясное видение мира, оптимизм и бескомпромиссное отношение к подлости.
Современники Радия Погодина говорили : «В его жизни прочитывается эпоха, в творчестве — смыслы и символы времени, открывается будущее». Главную свою книгу — роман о войне «Я догоню вас на небесах» — Погодин написал в конце жизни, уже будучи именитым детским писателем.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=466536&cid=54
Его имя стало известным в середине ХХ века. Дети и взрослые, затаив дыхание, открывали страницы книг Погодина: «Дубравка», «Кирпичные острова», «Утренний берег», «Живи, солдат».
Радий Погодин — солдат Великой Отечественной войны, ушедший на фронт из детства, в 18 лет, на Васильевском острове, из Блокады, был разведчиком. После окончания Великой Отечественной войны Погодина — сержанта, кавалера четырёх орденов — отправили в заключение за выступление на собрании в защиту Анны Ахматовой и Михаила Зощенко, ему тогда только исполнился двадцать один год. «Мы станем сильными и подлинно великими, когда весь мир пройдет сквозь нас», – говорил Радий Погодин. В его произведениях очень разные герои, но их объединяет светлое, ясное видение мира, оптимизм и бескомпромиссное отношение к подлости.
Современники Радия Погодина говорили : «В его жизни прочитывается эпоха, в творчестве — смыслы и символы времени, открывается будущее». Главную свою книгу — роман о войне «Я догоню вас на небесах» — Погодин написал в конце жизни, уже будучи именитым детским писателем.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=466536&cid=54
В столице Шри-Ланки появился памятник Чехову
14 августа 2010г. состоялось торжественное открытие памятника А.П. Чехову в г. Коломбо, Шри-Ланка (Цейлон) в честь 150-летия со дня рождения писателя и 120-летия с момента его пребывания на острове Цейлон.
«Цейлон — место, где был рай. Здесь, в раю, я сделал больше ста верст по железной дороге и по самое горло насытился пальмовыми лесами и бронзовыми женщинами» — писал А.Чехов в своем дневнике.
Памятник А.П. Чехову передан в дар от России — Шри-Ланка, Союзом писателей РФ, Международной Академией Доброты, основателем которой является известный скульптор, автор памятника Г.В. Потоцкий, при поддержке Чрезвычайного и Полномочного Посла Республики Шри-Ланка в Российской Федерации У. Виратунга, консультанта Союза писателей РФ И.П. Новоселова.
Григорий Потоцкий установил более 60 памятников в России и мире.
Памятники А.П. Чехову установлены в г. Токио, Япония, г. Ницца, Франция.
«Цейлон — место, где был рай. Здесь, в раю, я сделал больше ста верст по железной дороге и по самое горло насытился пальмовыми лесами и бронзовыми женщинами» — писал А.Чехов в своем дневнике.
Памятник А.П. Чехову передан в дар от России — Шри-Ланка, Союзом писателей РФ, Международной Академией Доброты, основателем которой является известный скульптор, автор памятника Г.В. Потоцкий, при поддержке Чрезвычайного и Полномочного Посла Республики Шри-Ланка в Российской Федерации У. Виратунга, консультанта Союза писателей РФ И.П. Новоселова.
Григорий Потоцкий установил более 60 памятников в России и мире.
Памятники А.П. Чехову установлены в г. Токио, Япония, г. Ницца, Франция.
Японские лауреаты
Объявлены лауреаты ежегодной премии Seiun Award – главной награды японской фантастики.
Приз за крупную форму достался циклу Guin Saga Каору Куримото, приз за рассказ — Jisei no yume Хиротаки Тоби, лучшим переводным романом назван The Last Colony Джона Скальци, а рассказом — Dark Integers Грега Игана. Приз за лучший фильм получило полнометражное аниме Summer Wars. Лучшей мангой названа Pluto, художником – Наюки Като, специальный приз получил Такуми Сибано.
http://www.mirf.ru/News/Yaponskie_laureaty_12891.htm
Приз за крупную форму достался циклу Guin Saga Каору Куримото, приз за рассказ — Jisei no yume Хиротаки Тоби, лучшим переводным романом назван The Last Colony Джона Скальци, а рассказом — Dark Integers Грега Игана. Приз за лучший фильм получило полнометражное аниме Summer Wars. Лучшей мангой названа Pluto, художником – Наюки Като, специальный приз получил Такуми Сибано.
http://www.mirf.ru/News/Yaponskie_laureaty_12891.htm
Новую книгу автора лучшего романа «нулевых» переведут на русский
Новый роман американского писателя Джонатана Франзена «Свобода» (Freedom) будет переведен на русский язык. Об этом сообщается в блоге издательства Corpus, которое купило права на издание романа в России. «Книга уже вовсю переводится. Переведем — сообщим», — говорится в блоге.
Кто переводит «Свободу», не сообщается. Переводчиком предыдущего романа Франзена, «Поправок», была Любовь Сумм; книгу издавала «Иностранка».
«Поправки», третий роман Франзена, вышел в 2000 году и принес своему создателю широкую литературную славу: книга пользовалась успехом и у критиков, и у массового читателя. По итогам первого десятилетия XXI века многие издания назвали «Поправки» лучшим романом «нулевых» годов.
«Свобода», которая поступит в продажу в США 31 августа, считается одной из самых ожидаемых книг года. В преддверие ее выхода журнал Time поместил фотографию Франзена на свою обложку, назвав его «великим американским романистом».
http://www.lenta.ru/news/2010/08/13/franzen/
Кто переводит «Свободу», не сообщается. Переводчиком предыдущего романа Франзена, «Поправок», была Любовь Сумм; книгу издавала «Иностранка».
«Поправки», третий роман Франзена, вышел в 2000 году и принес своему создателю широкую литературную славу: книга пользовалась успехом и у критиков, и у массового читателя. По итогам первого десятилетия XXI века многие издания назвали «Поправки» лучшим романом «нулевых» годов.
«Свобода», которая поступит в продажу в США 31 августа, считается одной из самых ожидаемых книг года. В преддверие ее выхода журнал Time поместил фотографию Франзена на свою обложку, назвав его «великим американским романистом».
http://www.lenta.ru/news/2010/08/13/franzen/
Грузинские поэты требуют переименовать улицу Буша. Им больше нравится Уолт Уитмен
Группа молодых грузинских поэтов и писателей провела в Тбилиси на улице Джорджа Буша акцию с требованием ее переименования. Участники акции заявили, что они против существования в Тбилиси улицы Буша, т.к по их словам, «Буш не выражал чаяния и интересы народа США», сообщает ИТАР-ТАСС.
Молодые поэты потребовали от властей переименовать эту улицу и назвать ее в честь известного американского поэта, реформатора поэзии и новатора свободного стиха Уолта Уитмэна (1819-1892 гг.), который по их словам «был выразителем чаяний народа США и идеалов демократии».
Участники акции выкрасили черной краской вывеску, на которой есть надпись о том, что эта улица имени Буша. После появления сотрудников патрульной полиции один из поэтов прочитал стихи, в которых звучали оскорбительные фразы в адрес полиции.
Трое участников акции были задержаны стражами порядка «за оскорбление и неподчинение». Не исключено, что они будут либо оштрафованы судом либо осуждены к административному аресту на срок до 25 суток.
В прошлом году радикально оппозиционная властям Лейбористская партия выступила с инициативой переименования улицы в Тбилиси и возвращения улице ее старого названия — Мелаанская. Улица Буша находится в одном из центральных районов Тбилиси, она названа его именем в 2005 году после визита тогдашнего президента США в Грузию.
http://www.newsru.com/world/15aug2010/street.html
Молодые поэты потребовали от властей переименовать эту улицу и назвать ее в честь известного американского поэта, реформатора поэзии и новатора свободного стиха Уолта Уитмэна (1819-1892 гг.), который по их словам «был выразителем чаяний народа США и идеалов демократии».
Участники акции выкрасили черной краской вывеску, на которой есть надпись о том, что эта улица имени Буша. После появления сотрудников патрульной полиции один из поэтов прочитал стихи, в которых звучали оскорбительные фразы в адрес полиции.
Трое участников акции были задержаны стражами порядка «за оскорбление и неподчинение». Не исключено, что они будут либо оштрафованы судом либо осуждены к административному аресту на срок до 25 суток.
В прошлом году радикально оппозиционная властям Лейбористская партия выступила с инициативой переименования улицы в Тбилиси и возвращения улице ее старого названия — Мелаанская. Улица Буша находится в одном из центральных районов Тбилиси, она названа его именем в 2005 году после визита тогдашнего президента США в Грузию.
http://www.newsru.com/world/15aug2010/street.html