Новости библиотеки
Итальянский таблоид напечатал фальшивое интервью с Филипом Ротом

Подделка обнаружилась в ходе разговора Рота с представителем итальянского издания La Repubblica. Журналист сослался на интервью, опубликованное в таблоиде Libero, поддерживающем премьер-министра Италии Сильвио Берлускони. В этом тексте писатель якобы выражал разочарование в 44-м американском президенте. Автор «Людского клейма» в ответ заявил, что никогда не давал такого интервью, а выраженная в тексте оценка Обамы полностью противоположна тому, что он в действительности думает.
Политик увлекся хайку

В четверг 15 апреля в Брюсселе состоится презентация книги, автором которой является президент Евросоюза и бывший премьер-министр Бельгии Херман ван Ромпей. Как передает со ссылкой на лондонскую «The Daily Telegraph» информационная служба «GZT.ru », труд известного политика представляет собой не мемуары или актуальную публицистику, а сборник мини-поэм в японском стиле хокку собственного сочинения.
Часть сочинений, написанных на родном для Ромпея фламандском языке, выложена на его сайте, причем некоторые из них написаны с юмором. «Политика — это еще не все в жизни», — прокомментировал автор решение выпустить книгу.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news2616.php
Презентация проекта «Памятные книжки»

Как рассказала старший научный сотрудник отдела библиографии и краеведения библиотеки Надежда Балацкая, такие ежегодные справочники составлялись губернскими статистическими комитетами с 1833 по 1917 год и содержали разнообразные сведения о жизни губернии – от списков персонала государственных и общественных учреждений до краеведческого и этнографического материала, вплоть до таких подробностей, как такса проезда на извозчике и правила езды на велосипеде. По тщательности составления таких ежегодников государь судил о дееспособности того или иного губернатора.
В фондах библиотеки насчитывается около двух с половиной тысяч таких изданий, в том числе двадцать пять уникальных и более ста редких экземпляров. Проект осуществляется в Российской национальной библиотекой с 1993 года при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда. В ходе этой работы коллекция библиотеки пополнилась копиями 192 редких изданий памятных книжек.
Международный день детской книги

Плакат праздника нарисовал испанский художник Ноэми Вилламуза, послание написал испанский писатель Элиасер Кансино.
http://www.chtenie-21.ru/news/3619
http://www.chtenie-21.ru/news/3619
Эпоха электронной информации и просвещение

Форум прошел в Санкт-Петербургском государственном университете. Пленарное заседание открыл приветственным обращением Проректор по научной работе Санкт-Петербургского Государственного Университета Н.Г. Скворцов. Затем собравшиеся заслушали выступления Директора Государственного Эрмитажа М.Б. Пиотровского, Президента Санкт-Петербургского университета Л.А. Вербицкой, режиссера-кинодокументалиста И. А. Шадхана, Председателя Союза журналистов Российской Федерации В.Л. Богданова.
В докладе Генеральный директор Президентской библиотеки А.П. Вершинин обратил особое внимание участников форума на вопрос регионального информационного неравенства: «Высокая стоимость создания, хранения и передачи электронных ресурсов, а также необходимость постоянного обновления технологий требует совместных форм их использования. Вероятно, что перспективы всеобщего доступа к информационным ресурсам в регионах России связаны с библиотеками».
Предыдущие Общественно-педагогические форумы проходили в Санкт-Петербурге в 2008-2009 годах и собрали ведущих педагогов и ученых Санкт-Петербурга и северо-запада России.
http://www.prlib.ru/news/Pages/Item.aspx?itemid=1094
Драматург Жорди Гальсеран встретился с российскими читателями

Уроженец Барселоны, он пишет на каталанском, а затем переводит собственные пьесы на испанский. Каталанское языковое сообщество – больше десяти миллионов человек, но фильмы и телепередачи на этом языке – большая редкость. Социальные проблемы каталонцы обсуждают в театре. Так и Жорди Гальсеран сюжеты ищет в новостях.
Офисную комедию «Метод Грёнхольма» он написал в рамках специальной программы Национального театра Барселоны. Ее инициатор – писатель Серж Белбель – уже многие годы воспитывает молодых драматургов. С его помощью Жорди Гальсеран нашел свой стиль, и теперь его актуальные пьесы переводят на европейские языки, в том числе и на русский.
— «Метод Грёнхолма» по жанру – черная комедия, а по форме – почти классицизм. Три единства – времени, места и действия – здесь соблюдены. Успешной пьесе нужна, прежде всего, хорошая идея, которую ни один режиссер не сможет испортить. А подавать эту идею нужно лаконично, – говорит драматург.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=438290&cid=48
V Книжный салон в Петербурге готовится к работе

Среди основных целей Салона заявлены, в том числе, позиционирование книжной отрасли как динамичного и привлекательного сегмента рынка интеллектуальных продуктов, а РКС – как лидирующей организации в области защиты авторских прав и развития рынков интеллектуальной продукции. Организаторы планируют вывести Салон в десятку узнаваемых мировых книжных выставок, активно посещаемых иностранными участниками и гостями, и стать крупнейшей по посещаемости выставкой в Санкт-Петербурге, самым интересным ежегодным праздником для горожан.
Выставка-ярмарка в этом году будет проходить как на площадках павильона, так и под открытым небом. Для посетителей подготовлены встречи с писателями, музыкальные выступления, кинопоказы, конкурсы, а также отдельная развлекательная программа для детей.
Среди организаторов мероприятий, предназначенных для профессионалов отрасли, в этом году особенно активны Немецкий культурный центр имени Гёте в Санкт-Петербурге, Российский книжный союз и Международная ассоциация «Живая классика». Полная программа мероприятий будет опубликована ближе к открытию Салона.
http://pro-books.ru/news/3/4041
В Саратове состоится всероссийский фестиваль актуальной поэзии

Все эти книги выпущены при поддержке благотворительного фонда «Милосердие» и неформализованного содружества «Новые писатели России».
Также будут представлены свежие номера литературного журнала «Волга» и поэтические сборники современных русскоязычных авторов. Вход на все мероприятия фестиваля свободный.
http://www.chtenie-21.ru/news/3614
Библиография российских газет на сайте Библиотеки Конгресса

Библиография российских включает в себя все газеты, изданные на территории сегодняшней России независимо от языка, на котором они были изданы, а также все русскоязычные газеты, выходящие в мире.
Однако в списке нет изданий не на русском языке, опубликованных в бывших советских республиках, ставших независимыми. Например, здесь можно найти русскоязычные газеты из Эстонии, но не газеты на эстонском или немецком языках, вышедшие в Эстонии.
В Москве скончался литературовед и переводчик Георгий Косиков

Георгий Косиков получил известность как литературовед и переводчик, специалист по французской литературе Средневековья, Возрождения, рубежа XIX-XX веков, модернизма и постмодернизма. Среди поэтов и писателей Франции, которым Косиков уделял особенное внимание, были Франсуа Вийон, Мишель Монтень, Франсуа Рабле, Теофиль Готье, Шарль Бодлер, Лотреамон, Поль Верлен, Альфред Жарри, Борис Виан и другие.
Также Георгий Косиков много занимался теорией литературы и методологией гуманитарных наук, был автором множества работ по теоретическим проблемам истории литературы. Особенно весомый вклад он внес в изучение таких направлений гуманитарного знания, как семиотика, структурализм и постструктурализм. Благодаря его усилиям русский читатель смог познакомиться с творчеством таких европейских мыслителей и философов, как Ролан Барт, Жан-Поль Сартр, Юлия Кристева, Клод Бремон, Альгирдас-Жюльен Греймас, Цветан Тодоров.