Журнальный зал


Новости библиотеки

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!




Литературные события

 250-летний юбилей «Кандида», самой известной книги Вольтера, отмечается в сентябре 2009 года в Оксфорде, сообщает AFP. Организаторы недельной конференции, которая завершится 20 сентября, полагают, что философ сам одобрил бы выбор места проведения юбилея: Вольтер любил Англию, а англичане превозносили Вольтера. В том же 1759 году, когда в Женеве вышло первое издание «Кандида», в Англии вышло сразу три перевода этой сатиры.

Повесть была написана вскоре после разрушительного землетрясения 1755 года в Лиссабоне и в разгар Семилетней войны. Прямолинейный юноша по имени Кандид вместе со своей возлюбленной Кунигундой и философом Панглосом путешествуют по всему миру, подвергаясь испытаниям в «лучшем из возможных миров» (сатира на философский оптимизм Лейбница). Нынешние исследователи полагают, что «Кандид» близок современному читателю, живущему «после 11 сентября», то есть утратившему уверенность в прочности окружающего мира.

В 1759 году сразу после публикации «Кандид, или Оптимизм» был запрещен цензурой, но несмотря на это стал чрезвычайно популярен в Европе и остается одним из самых знаменитых произведений французской литературы.
http://lenta.ru/news/2009/09/18/candide/

Объявлен шорт-лист главной британской романной премии

В истории британского «Букера», престижной награды для романистов, нобелевских лауреатов было немало: Видиадхар Найпол, Надин Гордимер, Уильям Голдинг. Но до сих пор не случалось, чтобы премию получил уже действующий нобелиат. Однако в 2009 году южноафриканец Джон Максвелл Кутзее (на фото), обладатель уже двух «Букеров» и премии шведской Королевской академии, получил шанс стать самым титулованным англоязычным романистом последних 40 лет.

8 сентября, за месяц до финала «Букера», жюри этой почтенной премии объявило, что Кутзее в третий раз вошел в короткий список премии. В предыдущие несколько лет особо матерые авторы до шорт-листа доходили с большим трудом, поскольку судьи явно предпочитали дебютантов ветеранам. Зато в этот раз короткий список радует глаз известными именами. В первую очередь, разумеется, Кутзее, чья проза хорошо известна и русскоязычному читателю: у нас переведены «Бесчестье», «В ожидании варваров», «Осень в Петербурге», «Железный век», «Элизабет Костелло», «Медленный человек», «Сумеречная земля», «Жизнь и время Михаэла К.». Его номинированная на «Букера» книга «Summertime» («Летняя пора») — это третья часть из романизированного автобиографического цикла, начатого романами «Boyhood» и «Youth» («Детство» и «Юность», причем оба снабжены бальзаковским подзаголовком «Сцены провинциальной жизни»).

В шорт-лист вошли сразу две известные писательницы — Антония Байетт, букеровский лауреат 1990 года, и Сара Уотерс, популярная беллетристка, дважды на «Букер» номинировавшаяся. Байетт лучше всего известна нашему читателю по ориентальной повести «Джинн в бутылке из стекла «Соловьиный глаз», литературоведческому роману «Обладать» (он и принес ей «Букер») и его экранизации с Гвинет Пэлтроу в главной роли, а также по сборнику «Ангелы и насекомые», одна часть которого — «Морфо Евгения» — тоже была превращена в довольно удачный фильм. Действие новейшего романа Байетт — «The Children's Book» («Детская книга») — происходит накануне Первой мировой войны, в период, который англичане называют «эдвардианским летом» и в который писались главные английские детские книги XX века — «Питер Пэн» и «Ветер в ивах» (оба автора — Джеймс Барри и Кеннет Грэм появляются на страницах романа).

 Английская версия нового романа Дэна Брауна «Потерянный символ», сюжет которого держится в строжайшем секрете, выйдет в России в начале октября, сообщили РИА Новости в издательстве «АСТ».

В издательстве отметили, что точная дата выхода и тираж новой книги Брауна пока не известны. Они будут уточняться после выхода романа в Англии и США, который запланирован на вторник, 15 сентября.

Также в «АСТ» сообщили, что на русском языке «Потерянный символ» выйдет в начале декабря.

Как ранее рассказал РИА Новости главный редактор издательства «АСТ» Николай Науменко, в США книга выйдет тиражом 4 миллиона, в этот же день роман выйдет в Англии — тиражом 1,5 миллиона.

Редактор отметил, что сюжет романа пока держится в строжайшем секрете. Его знают только четыре человека — два издателя, сам Браун и его литагент.

Он добавил, что в «АСТ» узнают, о чем новая книга Брауна и сколько страниц занимает повествование, только 16 сентября, когда получат тексты.

«Мне известно лишь, что главным персонажем романа вновь стал профессор Роберт Лэнгдоном — главный герой бестселлеров «Код да Винчи» и «Ангелы и демоны», и что действие происходит в Вашингтоне», — уточнил собеседник агентства.

Науменко также отметил, что, по слухам, которые сопровождают это произведение уже шесть лет, с тех пор, как оно еще носило первое название «Ключ Соломона», его сюжет посвящен франкмасонам.

Самый известный — четвертый роман Брауна «Код да Винчи» вышел в 2003 году. Экранизация этого бестселлера с Томом Хэнксом и Одри Тоту в главных ролях принесла создателям в мировом прокате 758 миллионов долларов. Сборы другой экранизации произведения Брауна — фильма «Ангелы и демоны», вышедшего в прокат 2009 году, составили 468 миллионов долларов.
РИА Новости
 Бывший глава «ЮКОСа» Михаил Ходорковский раскрыл подробности своей биографии в переписке с российской писательницей Людмилой Улицкой, пишет «Новая газета».

Переписка началась в октябре 2008-го, последнее на данный момент письмо датировано июнем этого года.
В письмах Улицкая расспрашивает Ходорковского о его тюремном опыте, сравнивая его с опытом таких знаменитых российских узников, как Бродский, Шаламов и Солженицын.

Кроме того, Улицкая интересуется личными воспоминаниями Ходорковского, тем, как он формировал свои взгляды на жизнь и почему пошел на опасный для него конфликт с властями. «Думаю, могу определить себя как вольтерьянца, т.е. сторонника свободомыслия, свободы слова. Б.Н. Ельцин в этом плане был моим идеалом», — пишет Ходорковский, добавляя: «Разгром НТВ в 2001-м (я пытался им помочь деньгами, что мне вменили в первом процессе) стал моим «Рубиконом».

Ходорковский описывает также свои отношения с властью и методы ведения бизнеса в 90-е годы. «После преодоления кризиса [1998 года] мои жизненные установки начали меняться», — замечает он при этом. «Я считаю, что в целом законы у нас нормальные, не хуже и не лучше, чем в остальных странах, а вот с правоприменением, с судами — катастрофа», — пишет он по поводу разгрома ЮКОСа. «Я не революционер», — добавляет он, признаваясь также: «А вот общечеловеческие ценности пробивались ко мне долго. Думаю, именно тогда, когда они «пробились», я и восстал. Было это в 2001 году».

«Конечно, такая развязка не была моей целью, — комментирует Ходорковский исход дела ЮКОСа. — Но меня загнали в угол, из которого другого достойного выхода не было. Мудрый человек, вероятно, избежал бы такой альтернативы».

В 2000-е год Михаил Ходорковский вступил в конфликт с российскими властями и сейчас отбывает 8-летний тюремный срок. Кроме того, в настоящий момент на него заведено второе уголовное дело. В начале сентября Ходорковский выразил мнение, что власти хотят продержать его в тюрьме до смерти.

 Старейший в РФ еженедельный журнал «Огонек», которому в этом году исполняется 110 лет, с понедельника будет издаваться в привычном для читателя увеличенном формате, сообщил РИА Новости Демьян Кудрявцев, генеральный директор ИД «Коммерсант», в состав которого издание входит с марта этого года.

Выпуск «Огонька» в январе был временно приостановлен в связи с реструктуризацией и сменой собственника. В начале марта права на выпуск журнала перешли от ОАО «Телекоминвест», владевшего торговой маркой «Огонек», к издательскому дому «Коммерсант». Тираж «журнала о современной жизни для современного человека» составляет 69 тысяч экземпляров.

«Есть классический формат «Огонька» — журнал издавался в таком формате до 1992 года, вот в нем он и будет издаваться, он больше почти в два раза», — сказал Кудрявцев, уточнив, что в новом формате издание выйдет уже 14 сентября.

По его словам, «Огонек» — это «не один из журналов, а особый журнал, с особой историей», и много десятков лет он выходил в таком формате, к которому уже успели привыкнуть его читатели.

«Обновление иногда — это возврат к каким-то традиционным ценностям. Вот для «Огонька» одной из традиционных ценностей является его размер», — пояснил собеседник агентства.

Второй традиционной ценностью журнала являются фотоматериалы, отметил он.

«Огонек» все-таки славен большими фотографиями. Эти фотографии в сегодняшнем формате смотреть не очень удобно, или, скажем так, нет особого выигрыша по сравнению с другими изданиями, которые уже тоже научились давать много фотографий. Поэтому хотелось бы, чтобы его фотографии получили большую площадь», — сказал Кудрявцев.

Как отметил гендиректор ИД «Коммерсант», в журнале постепенно могут произойти и внутренние изменения.

«Любое изменение внешнее рано или поздно, не обязательно сразу, ведет к изменениям внутренним. Любое обновление мы приветствуем», — сказал он.

«Изменяя форму, ты всегда изменяешь содержание. Поэтому это изменение будет происходить, но постепенно», — добавил Кудрявцев, отметив, что темы, которыми будет заниматься издание, останутся прежними.
РИА Новости