Журнальный зал


Новости библиотеки

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!




Литературные события

В афише возможны изменения! Все вопросы по телефону!

Немецкая писательница Дженни Эрпенбек стала лауреатом Международной Букеровской премии (The International Booker Prize 2024), присуждаемой в области литературы на английском языке, за роман "Кайрос" (Kairos). Об этом объявила на торжественной церемонии в Лондоне председатель жюри - канадская писательница Элеанор Вактел. Прямая трансляция велась на сайте премии.


Обладатель премии получает вознаграждение в размере £50 тыс. ($63,5 тыс.). По существующим правилам он должен разделить денежный приз с переводчиком книги на английский язык, которым выступил немецкий поэт Михаэль Хофманн.


Книга, названная по имени греческого бога счастливого случая, рассказывает об отношениях Катарины и Ханса, которые разворачиваются на фоне падения Берлинской стены в 1989 году и предшествовавших этому событий.

950 событий фестиваля пройдут по 12 направлениям: Книги, Дети, Музыка, Арт, Здоровье, Цифра, Еда, Игра, Выпускной, Театр, Кино и Город. В книжной программе (традиционно самой обширной) примут участие 138 гостей. 95 российских издательств представят новинки и бестселлеры, а на фестивальных площадках выступят популярные авторы. На книжной ярмарке будут работать более 100 издательств.


Одним из хедлайнеров фестиваля станет прозаик Алексей Иванов, который представит читателям книгу «Речфлот» об истории речного флота Российской империи и Советского Союза. Презентация пройдет на борту пришвартованного на набережной Северной Двины музейного парохода «Коммунар». Шамиль Идиатуллин представит роман «Бояться поздно», а Алексей Сальников — «Когната».


Сергей Шаргунов, Шамиль Идиатуллин и Роберт Гараев примут участие в дискуссии «Разговор на троих о 80-х и 90-х», в рамках которой обсудят произведения о сломе эпох: «1993», «Город Брежнев» и «Слово пацана». Режиссер, кинодраматург Наталия Мещанинова, автор остросоциальных сериалов «Пингвины моей мамы» и «Алиса не может ждать», презентует сборник рассказов «Один маленький ночной секрет».

Объявлен короткий список Всероссийской литературной премии имени А.Б. Чаковского "Гипертекст" за 2024 год. Его приводит "ЛГ" в номере от 22 мая.


За звание лауреата премии борются более 55 авторов: прозаиков, поэтов, блогеров, переводчиков, а также начинающих писателей, вынесенных в отдельную номинацию "Слово молодым".


Среди финалистов есть известнейшие имена, в том числе хорошо знакомые "Ревизору.ru": прозаики Алексей Варламов, Борис Евсеев, Даниэль Орлов, Кирилл Рябов, поэты Анна Долгарева, Константин Комаров, Дмитрий Мурзин, Николай Шамсутдинов, поэт и бард Алексей Витаков, блогеры Александр Рязанцев и Андрей Щербак-Жуков. В номинации для молодых фигурируют поэты Ксения Август, Ксения Аксенова, Денис Балин, прозаики Александра Свидерская и Анна Чухлебова и многие другие. В переводческой номинации названы авторы переводов с удмуртского языка Вячеслав Ар-Серги, с языка коми – Андрей Попов, переводчик сборника стихов Елены Афанасьевой, с марийского языка – Юрий Соловьев и еще ряд переводов с языков народов России.

23 мая, вручили Дублинскую премию, одну из значимых литературных премий. Её получила книга румынского писателя и поэта Мирчи Кэртэреску Solenoid («Соленоид»).


Победитель 2024 года Мирча Кэртэреску известен в литературе как создатель многотомной саги Orbitor. За неё он приобрёл репутацию «румынского Маркеса», а его стиль окрестили «балканским барокко». На русском в издательстве Ad Marginem выходил сборник любовной прозы Кэртэреску «За что мы любим женщин». Именно эта работа принесла ему успех и звание автора бестселлеров в Румынии.


Отличающее румынского писателя изысканное чувство формы также отразилось в романе, который принёс ему Дублинскую премию – 2024. Член жюри Антон Хур сказал про эту работу так: это [«Соленоид»] «антироман, который для всех намерений и целей не должен существовать, но всё же существует, несмотря на себя, благодаря непреодолимым талантам автора и переводчика».