Кто он-лайн

Сейчас 292 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Кто он-лайн

We have 380 guests and no members online

Погода

Наша кнопка

Централизованная библиотечная система г. Орска

Система ГАРАНТ

Журнальный зал


Новости библиотеки

У книжной полки

 Кристине Нёстлингер — большой мастер ломать стереотипы так, что не возникает ощущения, будто мир разрушился и жизнь закончилась. Наоборот: сквозь разорванные картонные ярлычки читатель начинает видеть пусть не совершенный, но живой мир. Вот и книга «Само собой и вообще» о разводе в одной большой семье — точно такая же. Обычное событие, о котором взрослые любят рассуждать с высоты прожитых лет, подано «снизу» — как точка зрения детей, поневоле принимающих участие в разрушении семьи и вообще-то его не желающих.

Для российского читателя Нёстлингер — давно знакомый и любимый автор, на русский язык переведено около тридцати ее книг. В прошлом году она отметила восьмидесятилетие, и, судя по произведениям и биографии, это жизнерадостная и волевая женщина с богатым жизненным опытом. Она никогда не поучает «как взрослая», она рассказывает захватывающую историю голосом ребенка, и остановиться, не дочитав до последней страницы, просто невозможно. Мы видим ситуацию с трех разных ракурсов, автор разворачивает перед нами многогранную драму, и с каждым поворотом сюжета ситуация обрастает новыми деталями. События развиваются быстро — это в стиле Нёстлингер, умеющей в одном абзаце дать несколько жизненных историй и метких характеристик.

 Большинство из нас наверняка не раз бывали в зоопарках. Ходили по дорожкам, разглядывали обитателей клеток. Восхищались великолепными павлинами, царственными львами, смешными лемурами с выпученными глазами. И, как и другие посетители, конечно, не обращали внимания на работников зоопарка – тех, кто кормит животных, ухаживает за ними, чистит клетки и выполняет другую необходимую работу. Обычно о них как-то не задумываются, относятся как к фону. Чем они занимаются целый рабочий день и чем живут? Что происходит в их коллективе? Вообще, каково это, находиться по ту сторону решётки? Книги, отвечающие на эти вопросы, есть, хотя их и немного. Вспоминаются прежде всего книги Джеральда Дарелла, но в тех из них, что я читал, было всё-таки больше о ловле и содержании животных для зоопарков, чем о заботящихся о них рабочих. А вот книга Станислава Востокова «Брат-юннат» повествует именно об этих людях, хотя в ней, конечно, много говорится и о животных – об уходе за ними, о разных забавных случаях и происшествиях.

 Не заставлять отпрысков читать книжки – легко. Нужно просто позволить им выбирать то, что нравится. Отложите на время список для внеклассного чтения и обратите внимание на умные комиксы, которые у новоиспеченных книгочеев вам придется отрывать с руками.

Гомерически смешные зарисовки про ослика Ариоля и его друзей придуманы известным комиксистом Эмманюэлем Гибером, автором графического романа «Фотограф», и художником Марком Бутаваном. Истории изданы в двух томах («Маленький ослик, как вы и я» и «Шевалье Мустанг») и идеальны для летнего чтения: они веселые, красочные и захватывающие.

 Книга «Ответственный ребёнок» была зачата – это сегодня случается – в ленте Facebook. После появления сына Фёдора поэтесса Верочка взялась за эксперимент: начала писать детские стихи, не зная, что из этого получится. Некоторые из стихов публиковала на своей страничке в соцсети и получала восторженные комментарии «Вера! Когда будет книга?». Потом к поэтессе обратилась художница Татьяна Иванкова с ультиматумом: «Если иллюстрировать буду не я, то будете жалеть всю жизнь».

И вот результат – полнокровный, любимый, долгожданный «Ответственный ребёнок». Сборник детских стихов, которые хочется учить наизусть, с симпатичными, вполне традиционными иллюстрациями, которые хочется долго рассматривать.

 «Тайный дневник Адриана Моула» Сью Таунсенд впервые был опубликован в Англии в 1982 году и он сразу же разошелся в пятимиллионным тиражом. Успех книги сразу выдвинул писательницу в первый ряд английских писателей. Тут же «Дневник» перевели на шестнадцать языков, в том числе и на русский, стали читать на радио, инсценировали (пьеса с огромным успехом шла в Англии и США), экранизировали (Би-би-си выпустил по циклу дневников многосерийный фильм). Она до сих пор не выходит из списков бестселлеров, и это на необъятном книжном рынке.

Адриан Моул – обычный тринадцатилетний английский мальчик, мнящий себя интеллектуалом и талантливым поэтом – очень быстро стал одним из самых любимых литературных героев не только во всем мире, но и в нашей стране. Он волнуется из-за мелочей, попадает в комичные ситуации и имеет те же проблемы, которыми может похвастаться любой подросток. Он ведет дневник, в котором описывает не только свои самые тайные желания, страхи, переживания и мечты, но и пишет стихи, и мечтает когда-нибудь прославиться.