Журнальный зал


Новости библиотеки

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!




2015 год

/ В. Карижская; беседовал А. Курочкин // Орский вестник. – Режим доступа: http://www.orvest.ru/index.php?id=4352. – Загл. с экрана. – (Дата обращения: 21.08.2015).

Валерия Карижская: Быть директором еще только учусь

Директором Централизованной библиотечной системы Орска недавно назначена Валерия Карижская. «ОВ» встретился с новым руководителем, чтобы поговорить о роли книги в современной жизни и о состоянии дел в библиотечной системе.

– Валерия Леонидовна, как восприняли назначение?
– Для меня это стало неожиданностью. Начальник отдела культуры предложил занять должность. После долгих раздумий – все-таки это довольно серьезный шаг в моей жизни – согласилась.

– То есть всё-таки были колебания?
– Как любой нормальный человек, имею право на некоторые сомнения, чтобы соответствовать занимаемой должности, рассчитывать на свои силы. Конечно, есть желание что-то сделать полезное для культуры города. Если получится, буду очень рада.

– В принципе, система работы вам знакома, ведь пришли не с улицы?
– Да, здесь работаю с 2007 года, сначала рядовым библиотекарем, затем заведующей отделом автоматизации, позже руководила отделом информационно-библиотечных технологий. При моем деятельном участии в 2015 году в Центральной городской библиотеке открылся электронный читальный зал.

Кстати
Валерия Карижская. Уроженка Ташкента. В Орске – двадцать лет. Окончила Орский государственно-технологический институт (учитель русского языка и литературы) и Московский институт права (юрист). Работала в средствах массовой информации. Некоторое время преподавала в Орском филиале Московского института права. Замужем.

– Раз вы решили связать жизнь с библиотекой, значит она вас чем-то притягивала?
– Конечно. Аниса Гарифулловна Латыпова, которую я сменила на посту директора, воспитывала в нас трепетное отношение к книге. Поэтому хочу работать именно как она. Книга – великая ценность, хотелось, чтобы у нас в городе  сохранилось понимание этого.

– Сколько в вашем подчинении человек?
– 75. Коллектив большой. В основном женщины, мужчин можно пересчитать по пальцам.

– Как, с позиции новой должности, оцениваете состояние дел?
– С одной стороны, сегодня уделяется внимание Централизованной библиотечной системе. Что-то ремонтируется, обновляется, приобретаются новые книги. В то же время хотелось бы большего. Просто, глядя на работу в той же Москве, как там обновляются библиотеки, компьютеризируются, как создается комфортное пространство для горожан, по-хорошему завидуешь. В то же время и мы не стоим на месте. Как я уже отмечала, в этом году открыли электронный читальный зал. Шли к этому довольно долго. Сыграла роль не только финансовая составляющая, но и юридическая. Дело в том, что в этом году возникла проблема с открытым Wi-Fi, то есть пользователи теперь должны сообщать свои данные провайдеру. Это условие довольно сложно соблюсти, тем не менее получается.
Потенциал у нас большой, хотим и делаем все возможное, чтобы быть полезными городу. Продвигаем книгу и чтение всеми возможными способами, проводим просветительские мероприятия и всегда рады новым читателям!

– Как известно, заработная плата библиотекарей никогда не была высокой. Но вакантных мест нет. Почему?
– Думаю, это связано, в том числе, и с экономической обстановкой в городе. Сейчас не так просто найти работу. Конечно, сложно сразу получить квалифицированного специалиста, который бы знал библиотечное дело. Но мы сами в состоянии такие кадры вырастить, просто для этого нужно время.

– Говорят, у вас взят курс на омоложение коллектива?
– Это не моя прихоть, а общая тенденция. Это вполне естественно, но к процессу относимся осторожно, не рубим сплеча.

– Вы и сами неравнодушны к книге, в курсе новинок?
– Прочитать все невозможно – сейчас такой поток пишущих, отбирать качественную литературу довольно сложно. Тем не менее наши специалисты этим занимаются. Что касается меня, то предпочитаю классику. К примеру, с большим удовольствием перечитываю Горького «Жизнь Клима Самгина», из современных авторов читаю Алексея Иванова – автора нашумевшего произведения «Географ глобус пропил».

– А в каком возрасте начали читать?
– С трех лет.

– Сейчас наверняка времени для чтения стало меньше?
– Конечно, тем не менее без чтения себя не представляю.

– Может быть, есть еще какие-то пожелания?
– Конечно, побольше ремонтов, открытых комфортных пространств для читателей, но прежде всего, хорошей литературы, хороших книг, периодических изданий. На это будем брать курс. Чтобы не закатывать глаза и не говорить читателям: «Вы знаете, это будет у нас потом».
// Орская газета. – 2015. – 5 августа. – С.3.
 
 Нечаева, Татьяна. На Советской обновят фасады [Электронный ресурс] / Т. Нечаева // Орская газета. – Режим доступа: http://orskgazeta.ru/news/2411-na-sovetskoy-obnovyat-fasady.html. – Загл. с экрана. – (Дата обращения: 12.08.2015).

На Советской обновят фасады

Новость о реставрации Смоленской церкви в селе Державино Бузулукского района породила надежды у орских ценителей истории и культуры. Ведь Старый город богат памятниками архитектуры регионального значения, и многие из них уже давно требуют ремонта. «Может быть, в преддверии юбилея Орска отреставрируют хотя бы один из них?» – задаются вопросом люди, наблюдая за тем, как ширится и меняется улица Советская.

И речь идет не только о тех зданиях, которые расположены непосредственно на Советской. В Старом городе, куда ни сверни – старинные постройки конца XIX или начала XX веков. Увы, некоторые из них так и не вошли в областной перечень объектов культурного наследия. А те, которым посчастливилось туда попасть, получили единственную возможность не быть реконструированными новыми собственниками в соответствии с методиками современного строительства.

Повезло торговой лавке купца Смирнова на пересечении улиц Пионерской, 7 и Л. Толстого, 27, дому купца Маца на улице С.Разина, 91. Первый состоит на учете с 2004 года, второй – с 2008-го. Усадьба купца В. Литвака тоже входит в реестр. Но памятнику от этого не стало лучше: уже много лет говорят о его реставрации, однако реставрировать, похоже, не собираются. Сейчас, напомним, в доме работает библиотека имени Шевченко.

– Мы обратились к двум строительным компаниям – «Модуль» и «ТрансГрупп-Орск» – с просьбой оказать помощь в покраске фасада здания, – комментирует начальник отдела культуры горадминистрации Олег Комарин. – Все-таки было бы неправильно на всей улице Советской объект регионального значения оставить белой вороной. Руководители фирм вошли в наше положение, работу провели безвозмездно, за что им отдельная благодарность.

– Мы и этому рады, – говорит заведующая библиотекой Петрунеля Есикова. – Раньше, бывало, сетовали, жили в ожидании реставрации. Теперь понимаем, что на большее у города нет денег. Хотя хочется надеяться на лучшее.

Надо сказать, что не все объекты, вошедшие в областной перечень, находятся в муниципальной собственности. Есть такие, что сданы в аренду или приобретены некогда частниками. Эти здания ремонтируют собственники, но в рамках того, что позволительно здесь делать. Косметический ремонт в виде покраски стен или потолков в таких зданиях запрещен.

Зато разрешено все в домах, которые остались вне перечня. Только если у владельца какого-либо магазина есть средства на хороший качественный ремонт, то их нет у детских организаций.
Сворачиваем с обновленной Советской на улицу Карла Маркса. Вот дом №4, где когда-то на верхнем этаже жили семьи 2-й гильдии купцов Максима Литвака и его старшего сына Михаила. Здание из кирпича с элементами русского классицизма. Раньше усадьба имела кирпичный забор, деревянные фигурные двустворчатые ворота. Сейчас часть архитектурных деталей утрачена, заложены некоторые окна и двери нижнего этажа. На его облупившемся фасаде есть табличка «Памятник истории и архитектуры».

– Эта мера по сохранению старинных построек Орска – единственная на сегодняшний момент, – подчеркивает Олег Комарин. – Сегодня проводим работы еще по двум зданиям, на которых вскоре появятся охранительные таблички. Финансов не хватает, хотя в плане сбережения культурного наследия город старается сделать порой невозможное. Облагородили ведь совместными усилиями братскую могилу мусульман, погибших в 1918 году при обороне Орска…

Но это уже другая история.

Татьяна Нечаева
// Орский вестник. – 2015. – 24 июня. – С.6.

Осипова, Мария. Орск 80-х. Центральная библиотека им. Горького [Электронный ресурс] / М. Осипова // Орский вестник. – Режим доступа: http://www.orvest.ru/index.php?id=3973. – Загл. с экрана. – (Дата обращения: 19.06.2015).

Орск 80-х. Центральная библиотека им. Горького

«ОВ» продолжает путешествие в прошлое нашего города. Такой Центральная библиотека Горького была в 1985 году. Почти так же здание выглядит и сейчас, разве что стало чуть более современным.


Библиотека для взрослого населения открылась в 1948 году. Первоначально располагалась в здании ОрскПромСтроя, затем – в том доме, где сейчас находится детская библиотека им. Гагарина. Первым руководителем была Лидия Гудкова.

В 1960-е библиотеке им. Горького присвоен статус «Центральная», а заведующей назначена Светлана Фоменко. В 1978 году библиотека стала головной в Централизованной библиотечной системе Орска, получив новое здание на проспекте Ленина.

В 90-е в ЦГБ им. Горького создавались специализированные отделы: информационно-библиографический, организационно-методический, внедрялась система оказания дополнительных платных услуг. Директором в то время была Лариса Гурова.

С 2000-го начата компьютеризация библиотечных процессов, созданы краеведческий отдел и отдел автоматизации библиотечных технологий, в 2001-м директором назначена Аниса Латыпова. В 2011-м в библиотеке реорганизована система обслуживания пользователей, традиционный читальный зал трансформировался в единую зону обслуживания.

Сейчас в Центральной библиотеке регулярно организуются книжные выставки, проводятся обзоры литературы, литературные вечера, презентации, встречи. Читателям предлагается художественная литература, а также книги по отраслям знаний, открылся электронный читальный зал с бесплатным доступом в Интернет, оказываются услуги факсимильной связи, копирования документов, брошюрования, ламинирования. Библиотека принимает участие во всероссийских акциях по продвижению чтения: «Библионочь», «Читаем детям о войне», «Ночь искусств».

С июня этого года учреждением руководит Валерия Карижская.

За помощь в подготовке материала благодарим краеведа Татьяну Черкас и Центральную библиотеку им. Горького.
// Орский вестник. – 2015. – 24 июня. – С. 20.

Сахновский, Игорь. Орский Декамерон [Электронный ресурс] / И. Сахновский; беседовал А. Курочкин // Орский вестник. – Режим доступа: http://www.orvest.ru/index.php?id=3996. – Загл. с экрана. – (Дата обращения: 15.07.2015).

Орский Декамерон

В Центральной библиотеке имени Горького состоялась встреча с известным писателем Игорем Сахновским. Орчанин, сегодня он в живет в Екатеринбурге, но старается чаще приезжать в родной город.

Больше всего собравшихся интересовала творческая кухня писателя. «ОВ» не упустил возможности задать ряд вопросов.

– Игорь Фэдович, чем был интересен для вас прошедший год?

– В Париже, в издательстве «Галлимар», вышла моя книга – французский перевод романа «Заговор ангелов». Чуть раньше роман «Человек, который знал все» был переведен на арабский язык. Кроме того, меня приняли в международную писательскую организацию «ПЕН-клуб».

– Вы пишете на компьютере или от руки?

– На компьютере, это сильно облегчает работу. Свой первый роман я писал от руки. Это выглядело страшновато: каждый дописанный лист – шесть слоев нечитаемой правки. Дописывая страницу, тут же начинал ее переписывать начисто. Так что на компьютер грех жаловаться.

– Если бы вернулись к началу своей творческой деятельности, писали бы так же?

– Обычно я не перечитываю свои опубликованные тексты, но недавно понадобилось перелистать самую первую вещь – «Насущные нужды умерших». По большому счету я бы ничего не изменил, только убрал бы некоторые многоточия – сейчас их не терплю.

Кстати

Цикл рассказов «Счастливцы и безумцы» в 2003 году получил гран-при Всероссийского конкурса «Русский Декамерон».

Роман «Человек, который знал всё» входил в списки финалистов Национальной литературной премии «Большая книга» и премии «Русский Букер», а в 2008 году был экранизирован и удостоен премии «Бронзовая улитка», которую присуждал лично Борис Стругацкий.

– Вы сказали, что планы при написании книг не ставите, но какого-то порядка все-таки придерживаетесь?

– С какого-то момента текст словно бы начинает писать себя сам, жить своей жизнью, по своему внутреннему художественному закону. Но, конечно, здесь необходима авторская дисциплина, стыдно бросать то, что ты начал, или тянуть время. Но всё равно – пишу постыдно медленно.

– А как же вдохновение?

– Вдохновение – чудесное слово. Но в рабочем смысле это скорее понятие для дилетантов. То, что принято называть вдохновением, необходимо и желанно. Но для профессионала сидеть и ждать вдохновения, как у моря погоды, – просто смешно.

– Во время встречи с читателями на экране высвечивалось ваше высказывание «Нет ничего страшнее, прекраснее и фантастичнее, чем так называемая реальная жизнь». Это ваше лучшее высказывание?

– Это просто фраза из первого романа «Насущные нужды умерших». Позволю себе процитировать чуть больше: «Начав рассказывать эту историю, я дал себе слово не выдумывать обстоятельства, покуда живые, не выдуманные, как бедные родственники, топчутся в прихожей и ждут, когда на них обратят внимание». Тогда это была просто фраза из текста, нужная мысль, а потом я заметил, что она стала чем-то вроде творческого принципа.

– Не тесно вам в Екатеринбурге, не было ли предложений переехать в другой город?

– Были, и немало. Но, по большому счету, где бы я ни жил, я все равно буду сидеть за компьютером, в своем углу. К Екатеринбургу  привык, там только климат тяжеловатый. В Орске – мягче.

– Какая литературная премия для вас самая дорогая?

– Наверное, самая первая, самая внезапная – «Русский Декамерон». Тогда на конкурс было прислано около тысячи рукописей из разных стран. О победе я особо не думал. И, конечно, получить первую премию из рук авторитетного жюри было большой неожиданностью.

– Что ждать читателям от Игоря Сахновского?

– Дописываю новую книгу. Впервые пробую писать не о прошлом, не о настоящем, а о ближайшем будущем. Но это не фантастика и не антиутопия. Бытовая история, одновременно любовная и авантюрная. Условное, рабочее название – «Свобода по умолчанию».

– Вы прославили наш город не только в России, но и за рубежом. Как бы отнеслись к тому, если бы вам присвоили звание «Почетный гражданин Орска»?

– Этого не может быть.

Кстати

Игорь Сахновский родился в 1958 году. Его роман «Насущные нужды умерших» в 1999 году опубликован в журнале «Новый мир» и впоследствии переведен на немецкий, английский и французский языки.
/ И. Сахновский; беседовала Л. Денисова // Орская газета. – 2015. – 24 июня. – С.14.

Сахновский, Игорь. Как Сахновский разгадал секрет Вермеера [Электронный ресурс] / И. Сахновский; беседовала Л. Денисова // Орская газета. – Режим доступа: http://orskgazeta.ru/news/2274-kak-sahnovskiy-razgadal-sekret-vermeera.html. – Загл. с экрана. – (Дата обращения: 15.07.2015).

Сахновский, Игорь. Как Сахновский разгадал секрет Вермеера [Электронный ресурс] / И. Сахновский; беседовала Л. Денисова // РИА56. Региональное информационное агентство Оренбуржье. – Режим доступа: http://ria56.ru/posts/765876865785678678678.htm. – Загл. с экрана. – (Дата обращения: 15.07.2015).

Как Сахновский разгадал секрет Вермеера

«Я, конечно, люблю жару, но сегодня уж очень печет», – писатель Игорь Сахновский, улыбаясь, входит в библиотечный зал. Сегодня у него встреча с читателями. Сюда, в родной город, он приезжает не так часто, как хотел бы. «Мало, безмерно мало времени провожу в Орске, но ничего не могу с этим поделать», – качает он головой.

–Я люблю свой город, скучаю по нему, хотя здесь многое изменилось, – говорит Игорь Фэдович. – Он стал цивилизованнее. Но, честно признаюсь, есть перемены, которые огорчают и даже порой удручают. В семидесятых годах прошлого века вокруг драматического театра был красивый сквер, площадь буквально утопала в зелени. Да, с какой-то стороны он казался чересчур провинциальным, но зато уютным. Там можно было отдыхать с пользой для души. Сейчас городу не хватает именно уюта. Уж слишком цивилизованным он стал. Нет, я не занимаюсь критиканством, я просто переживаю за Орск…

– А в плане культурном, литературном, – Орск сильно изменился?
– Мне об этом трудно судить, – отвечает Сахновский. – Тогда были на слуху имена лишь некоторых авторов, к примеру, фронтовика Берегова, который печатался в местной прессе. Но мне искренне хочется думать, что сейчас для культурного и литературного развития в Орске больше возможностей.

– Тем более нынешний год объявлен Годом литературы…
– А вот тут я буду говорить гадости, – разводит руками Игорь Фэдович. – «Год литературы» звучит хорошо, только фактически это напоминает мне попытки государства привлечь литераторов к идеологическим и пропагандистским каким-то делам, но никак не помочь литературе. Да, средства выделяются немалые, однако куда они уходят – литераторы и те же библиотечные работники не знают. А ведь именно библиотеки, наверное, должны были получить в этот знаковый для себя год некую финансовую подпитку. В общем, все делается показушно. И на этом фоне удручает ситуация с издательством детской литературы, которое сегодня находится на грани исчезновения. Грустно.

– Вы часто бываете за рубежом. Работать там удается?
– Нет, за границей я не могу писать. Там многое отвлекает. Я, к слову, был недавно в Голландии, посетил родной город любимого мною художника Вермеера – Делфт. Там я отдыхал душой, увидел много Вермеера (хотя его много не бывает, ведь он написал всего 34 картины). И знаете, можно видеть его всю жизнь в альбомах, знать наизусть его работы, но когда видишь его в подлиннике – тут совсем иные впечатления и внутренние ощущения. У Вермеера есть кое-какие свои секреты, и хочется думать, что при пристальном изучении его работ один из них я разгадал.

– Фраза о том, что «нет ничего страшнее, прекрасней и фантастичнее, чем так называемая реальная жизнь», была написана Вами относительно давно. Что-то изменилось с тех пор в Вашем мировоззрении?
– Нет. Эта мысль прозвучала в первом романе «Насущные нужды умерших». Сегодня это не просто фраза, а мое жизненное кредо. Я вообще стараюсь не выдумывать историй, пишу о том, что было на самом деле. Хотя если читать все подряд, то можно подумать: у меня чудеса на чудесах…

– Вас часто причисляют к фантастам. Почему, как думаете?
– Наверное, потому что я сам практически не люблю фантастику, – улыбается писатель.– Честно! Но когда мне как фантасту однажды вручили самую престижную российскую премию «Бронзовая улитка», я, конечно, поблагодарил, при этом добавил со сцены: «Я не ваш, друзья». Увы, до сих пор страдаю от этого жанрового деления.

– Над чем сейчас работаете?
– Заканчиваю одну совершенно новую вещь. Она небольшая, просто я постыдно медленно работаю. В ней я впервые попробовал написать о близком будущем. Конечно, боже упаси, чтобы и это произведение поставили на полку фантастики! – с улыбкой подчеркивает Сахновский. – Но с еще большим ужасом я думаю о том, что ее назовут утопией. Ведь все вещи, где современные авторы пишут о будущем, у нас почему-то считаются либо утопией, либо антиутопией. Может быть, скажут, что я написал антиутопию…Не знаю. Для меня важно другое: я пишу в первую очередь о любви. Эта тематика мне ближе.

– А кого из современных авторов можете выделить?
– Надо отдать должное, в наше время живут классики, причем, совершенно бесспорные. Фазиль Искандер, к примеру, крупнейший писатель мирового класса. Произведения Людмилы Петрушевской мне нравятся. А еще я очень люблю раннюю Улицкую.

Людмила Денисова
// ОРСК: ORSK.RU - Главный сайт города Орска. – Режим доступа: http://orsk.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=56058&Itemid=108. – Загл. с экрана. – (Дата обращения: 21.07.2015).

«Стоит «дура» посреди площади» (© Игорь Сахновский)

Кафешник
// ОРСК: ORSK.RU - Главный сайт города Орска. – Режим доступа: http://afisha.orsk.ru/index.php?r=afisha/events/view&cat=5&id=7875. – Загл. с экрана. – (Дата обращения: 21.07.2015).

Фотоотчет. Встреча с писателем Игорем Сахновским (Орск)

18 июня в Центральной городской библиотеке им. Горького прошла встреча с известным российским писателем И.Ф. Сахновским. Подробнее о мероприятии и писателе можно узнать на сайте ЦБС г. Орска.
 
Книги И.Ф. Сахновского имеются в библиотеках нашего города.
 
По окончании встречи состоялась запись передачи «Кафешник».
Встреча с писателем [Электронный ресурс] // Орская газета. – Режим доступа: http://orskgazeta.ru/korotko-o-glavnom/2248-vstrecha-s-pisatelem.html. – Загл. с экрана. – (Дата обращения: 15.07.2015).

Встреча с писателем


В четверг писатель с мировым именем Игорь Сахновский встретится с орчанами в стенах Центральной библиотеки. Начало в 17 часов.

Уроженец Орска писатель Игорь Сахновский встретится с земляками. Его творческий вечер состоится в четверг в Центральной городской библиотеке им. Горького. Игорь Фэдович – член Союза писателей России, его произведения издаются в Германии, Франции, Англии, Голландии и других странах. Книги Сахновского давно нашли своего читателя, о признании автора свидетельствуют многочисленные литературные премии.
// Орская газета. – 2015. – 17 июня. – С.9.

Талант орчанки признали в Москве

Наша землячка Александра Чернышева стала Членом Союза писателей России. Символично, что это знаменательное событие произошло в Год литературы. Имя Александры Ивановны известно многим жителям города.

– На протяжении долгих лет писательница и поэтесса сотрудничает с Орским литературным объединением «Сонет», выпустила шесть персональных сборников стихов и прозы, её произведения публикуются в местной прессе и в альманахах «Орь», –отмечает Елена Мурачева, завотделом краеведения Центральной городской библиотеки им. Горького.        
                       
Ирина Архипова
// Орская газета. – 2015. – 3 июня. – С.14.

Есикова, Петрунеля. Золотые книги орской библиотеки [Электронный ресурс] / П. Есикова; беседовала Л. Денисова // Орская газета. – Режим доступа: http://orskgazeta.ru/news/2210-zolotye-knigi-orskoy-biblioteki.html. – Загл. с экрана. – (Дата обращения: 14.07.2015).

Золотые книги орской библиотеки

«Для чтения и выдачи горожанам книг разных, дозволенных правительством, русских и иностранных авторов» – с такой формулировкой открывалась в стареньком здании при городской управе по улице Льва Толстого первая городская библиотека. Книг было немного, но все они по сегодняшним меркам удивительно роскошны и уникальны. А тогда кожаные переплеты и позолоченные надписи даже на энциклопедиях считались нормой.

Одна из старейших книг библиотеки-филиала им. Шевченко – это томик Сергея Аксакова «Записки ружейного охотника Оренбургской области», выпущенный в 1861 году. Чуть моложе, с 1874 года, «История государства Российского» Николая Карамзина и собрание сочинений Виссариона Белинского. «Жизнь животных» Альфреда Брема на полке занимает свое, особое место. Однако три тома этой книги, как говорят специалисты, теперь можно рассматривать лишь как литературный памятник, а не учебное пособие.

– Мы гордимся также довольно редким изданием энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, – рассказывает заведующая шевченковской библиотекой Петрунеля Есикова. – Ровно 125 лет назад этот словарь вышел в Санкт-Петербурге тиражом всего 1000 экземпляров. Каким-то чудом значительное количество томов оказалось в нашей библиотеке. Большую часть старинных книг я обнаружила в библиотечном подвале.

Плотно прижимаясь друг к другу, в ряду стоят кожаные книги с позолоченными надписями. Здесь сорок томов. Как уверяет Есикова, одного – сорок первого – не хватает. Два тома с поврежденными переплетами нуждаются в небольшой реставрации.

– Самый важный для нас – двадцать второй том, изданный в конце XIX века, – уточняет Петрунеля Николаевна. – В нем есть информация об Орске 1896 года. Читать словарь с ятями и ерами тяжело. Но когда просто берешь его в руки, перелистываешь страницу за страницей, испытываешь непередаваемые ощущения.

Приобретались книги на средства, которые тогда выделяли первой библиотеке. Ежегодно из городской казны отпускалось по 150 рублей. В 1912 году библиотека относилась к ведомству народного просвещения и содержалась за счет средств уже не только городского самоуправления, но и союза потребителей, пожертвований и абонирования книг.

Лишь спустя два года публичную библиотеку сделали бесплатной, чтобы она стала доступнее для читателей. Кстати, в отчете за 1918 год указано, что библиотеке было отпущено 9 987 рублей, из которых на зарплату работникам ушло 4 580. В тот год библиотекари выдали читателям 19 691 экземпляр. А читателей тогда было 952. На одного получается по 20-21 книге в год.

– Цифры смешные, конечно, – улыбается Есикова. – Хотя сейчас, если посчитать, мало что изменилось. У нас теперь 3 663 читателя. В год на одного приходится по 25 взятых на абонементе книг. Вполне вероятно, некоторые сегодня предпочитают читать на электронных носителях. Лично я их не признаю. Нет ничего приятнее, чем листать лощеные страницы старенького томика Герцена или Добролюбова, к примеру. У нас эти издания тоже древние – конца XIX века. Впору библиотеку-музей организовывать…

Справка «ОГ»:

Библиотека им. Т.Г. Шевченко была основана в 1884 году, но первых читателей она приняла 7 февраля 1885-го. Кто являлся первым библиотекарем, до сих пор не известно. Вторым в 1908 году стала дочь орского мещанинаТаисия Николаевна Малютина. В 1916 году ее назначили заведующей. Спустя три года она ушла добровольцем в Красную Армию, целый год библиотека была закрыта. Вновь распахнула двери читальня в 1920-м, когда вернулась Малютина. Позже возглавляли библиотеку другие люди. В конце 1990-х годов завбиблиотекой стала Петрунеля Есикова.

Людмила Денисова