Журнальный зал


Новости библиотеки

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!




 Известный испанский хореограф Начо Дуато поставил по Чехову пластический бессюжетный спектакль

«Для меня творчество Чехова — бесконечный сад слов». Так определил свое отношение к русскому классику известный испанский хореограф Начо Дуато.  Его балет «Бесконечный сад» закрывает в Москве Международный Чеховский театральный фестиваль, который в этом году был посвящен 150-летию со дня рождения писателя и длился два месяца.

Получилось весьма символично: фестиваль завершается не постановкой какой-либо конкретной пьесы юбиляра, а пластическим бессюжетным спектаклем, где  главным действующим лицом становится... русский язык — язык  Чехова. Начо Дуато словно опирается в своей постановке на фонетику, на звучание слов из рассказов, дневников Чехова. На фоне музыки выдающегося российского композитора Альфреда Шнитке мужской голос по-русски произносит слова «снег», «дождь», «скука», «тоска», «смерть», «луна»... И эти слова танцоры выражают в пластике, выстраивая сложные фигуры.

«Для меня не важен смысл этих слов, мне важно как они звучат, музыка этих слов, — комментирует Начо Дуато свой замысел. — Я не хотел останавливаться ни на одном драматическом произведении или рассказе. Спектакль абстрактный. И основная музыкальная часть балета — это русский язык, потому что мне кажется, что русский язык очень музыкален. Я пользуюсь им как музыкальным инструментом, — уверяет Дуато и замечает. — Музыка Шнитке тяжелая, и жизнь Чехова была темной, тяжелой, серой, он умер от туберкулеза, молодой. Поэтому спектакль достаточно темный и грустный, печальный. В оформлении также использованы звуки степи: деревьев, птиц, животных. Я думаю, что здесь, в России, где хорошо знают Чехова, поймут этот спектакль лучше, чем все остальные».

Сам же Начо Дуато, чтобы глубже проникнуться творчеством Чехова, специально посетил подмосковный музей-усадьбу писателя Мелихово. И перед премьерой своего спектакля поделился воспоминаниями о поездке.

«Я ездил в Мелихово, пытался проникнуться чеховским духом, — рассказывает Начо Дуато. — Это такой маленький, простой домик! Не верится, что такой большой человек жил в таком маленьком пространстве. Когда я читал книги, я представлял Чехова человеком низенького роста. А когда  увидел там его памятник, я понял, какой он элегантный, как похож на танцора. Очень красивый! А я думал, что он некрасивый, маленького роста. Это было открытие для меня! Мне нравится, что Чехов — писатель, который очень сильно любил человечество, но только очень-очень тихо, деликатно, скромно. И еще мне нравится, что он медик, а вся моя семья — тоже медики».  

В оформлении  балета «Бесконечный сад» использована абстрактная конструкция, которая парит над танцорами — четыре трапеции, сцепленные между собой... Кому-то это напоминает книгу, кому-то — птицу... «А может быть, это Россия тех лет...», — предполагает сам Начо Дуато, мастер метафор, символов, загадок.

23 спектакля было показано на Международном Чеховском театральном фестивале в Москве.  И каждый  можно назвать всего лишь шагом в поисках  смыслов, заложенных в произведениях Чехова. Их  бесконечно много, этих смыслов — разгадывать их будут всё новые поколения.
http://rus.ruvr.ru/2010/07/20/12854658.html