Журнальный зал


Новости библиотеки

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!




 Многие классические книги с иллюстрациями знаменитых художников никогда не выходили на русском языке. Forbes представляет некоторые из них

1. Джон Рональд Руэл Толкин, «Хоббит, или Туда и обратно» с иллюстрациями Алана Ли

Английский художник Алан Ли проиллюстрировал все самые известные произведения Толкина о приключениях обитателей Средиземья еще в конце 1980-х. Сегодня его акварели в романтическом стиле, созданные под влиянием Артура Рэкхема и Эдмуна Дюлака, причисляют к разряду канонических. Именно так, по мнению большинства почитателей творчества Толкина, и выглядит созданный писателем мир. Возможно, такой популярности Ли отчасти способствовал и тот факт, что в 2004-м он получил премию «Оскар»« — за лучшие декорации к фильму «Властелин колец: Возвращение короля». Кстати, он также был художником-постановщиком двух других фильмов трилогии Питера Джексона.

2. Льюис Кэрролл, «Алиса в Стране чудес» с иллюстрациями Ральфа Стэдмана

Безумные сцены с участием не менее безумных персонажей Кэрролла уэльский карикатурист Ральф Стэдман нарисовал с неподражаемой остротой и странным, чуть извращенным изяществом. Впрочем, по степени безумия иллюстрации к «Алисе» все же уступают другим работам Стэдмана — в частности, сделавшим его знаменитым иллюстрациям к «Страху и отвращению в Лас-Вегасе» Хантера Томсона. И все же стэдмановская «Алиса в Стране чудес», вышедшая в 1967 году, по сей день остается самым современным прочтением Кэрролла.
3. Ганс Христиан Андерсен, «Сказки и истории» с иллюстрациями Лисбет Цвергер

Как и многие современные иллюстраторы, австрийская художница Лисбет Цвергер черпает вдохновение в золотом веке книжной иллюстрации, который пришелся на конец XIX и начало XX века. Ее прозрачные и в то же время насыщенные цветом акварели уже украсили несколько книг для детей, изданных во многих странах мира. Однако Россия пока — без каких-либо веских причин — в этот список не входит. Кстати, за иллюстрации к сказкам Андерсена в 1990 году Лисбет получила премию имени великого сказочника из рук самой датской королевы.

4. Братья Гримм, «Сказки» с иллюстрациями Гюстава Тенгрема

Архивы голливудских мультипликационных студий содержат, кажется, лучшее из лучшего всей мировой детской иллюстрации. Сначала работы шведа Гюстава Тенгрема, начавшего свою карьеру в 20-е годы прошлого столетия, попали на пыльные архивные полки просто как образцы великолепной детской иллюстрации. Затем, с 1936-го по 1940-й, Тенгрем стал шеф-художником студии Дисней. И чрезвычайно редкое издание сказок братьев Гримм 1923 года с иллюстрациями Тенгрема сегодня, увы, доступно очень немногим. Скорее всего — лишь диснеевским мультипликаторам, которые копаются в уникальных архивах в поисках вдохновения.
http://www.forbesrussia.ru/stil-zhizni/deti/52721-4-illyustrirovannye-knigi-kotorye-ne-izdayutsya-na-russkom-yazyke