Журнальный зал


Новости библиотеки

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!




Немецкая писательница Дженни Эрпенбек стала лауреатом Международной Букеровской премии (The International Booker Prize 2024), присуждаемой в области литературы на английском языке, за роман "Кайрос" (Kairos). Об этом объявила на торжественной церемонии в Лондоне председатель жюри - канадская писательница Элеанор Вактел. Прямая трансляция велась на сайте премии.


Обладатель премии получает вознаграждение в размере £50 тыс. ($63,5 тыс.). По существующим правилам он должен разделить денежный приз с переводчиком книги на английский язык, которым выступил немецкий поэт Михаэль Хофманн.


Книга, названная по имени греческого бога счастливого случая, рассказывает об отношениях Катарины и Ханса, которые разворачиваются на фоне падения Берлинской стены в 1989 году и предшествовавших этому событий.


"Это частная история большой любви и ее затухания, но также и история распада целой политической системы. Говоря простыми словами, как что-то, казавшееся в начале правильным, превратится в нечто неправильное? - рассказывает Эрпенбек о своем романе в опубликованном на сайте премии интервью. - Мне был интересен этот переход. Многое здесь связано с языком, поскольку язык предназначен для выражения чувств и идей в той же степени, как и для их сокрытия и обмана".


"Кайрос" - четвертый и пока что последний роман 57-летней писательницы, выпущенный в 2021 году и переведенный на английский в 2023 году. Ранее она также опубликовала несколько коротких произведений и долго работала в театре. Принимая премию, Эрпенбек рассказала, что происходит из династии литераторов. Ее бабушка и дедушка - немецкие писатели и актеры Фриц Эрпенбек и Хедда Циннер, много лет прожившие в Советском Союзе и работавшие над укреплением германо-советской дружбы после окончания Второй мировой войны. Имя Фрица Эрпенбека носит одна из улиц в восточной части Берлина.


Претенденты на премию

Шорт-лист Международной букеровской премии был объявлен 9 апреля. Из 13 произведений длинного списка жюри отобрало в короткий 5 книг, из которых 2 были созданы авторами из стран Латинской Америки. Помимо книги Эрпенбек, в шорт-листе оказались романы "Кривой плуг" бразильца Итамара Виейры - младшего и "Это не река" аргентинки Сельвы Альмады. За престижную награду также боролись нидерландская писательница Йенте Постума ("О чем я предпочитаю не думать") и южнокорейский автор Хван Сок Ён ("Три поколения железнодорожников").


В шорт-лист не попал роман "Самсон и Надежда", написанный на русском языке уроженцем Ленинградской области, гражданином Украины Андреем Курковым. Жюри также не включило в шорт-лист книгу албанца Исмаиля Кадаре "Диктатор зовет", в основе которой лежит история телефонного разговора между советским лидером Иосифом Сталиным и писателем Борисом Пастернаком об аресте поэта Осипа Мандельштама.

Источник