Премия «Ясная Поляна» объявила длинный список в категории «Иностранная литература». В 2024 году в него попало 27 книг.
С 2015 года «Ясная Поляна» выбирает лучшую зарубежную книгу, переведённую на русский язык. В 2024-м в длинный список номинации «Иностранная литература» попали издания из 14 стран, включая Аргентину, Ирландию, Китай, Мексику, Норвегию, Южную Корею и другие. В поле зрения экспертов попали как всемирно известные писатели вроде Иэна Макьюэна и недавнего Нобелевского лауреата Юна Фоссе, так и совсем новые имена для русскоязычного читателя.
Представляем номинантов 22-го сезона премии:
1. Клаудиа Пиньейро. Элена знает. – М.: Дом Историй, 2023. Перевод Маши Малинской.
2. Мэгги О'Фаррелл. Портрет Лукреции. Трагическая история Медичи. – М.: Inspiria, 2023 г. Перевод Екатерины Шуруповой.
3. Иэн Макьюэн. Упражнения. – М.: Inspiria, 2024. Перевод Олега Алякринского.
4. Чухе Ким. Звери малой земли. – М.: Inspiria, 2024. Перевод Кирилла Батыгина.
5. Шехан Карунатилака. Семь лун Маали Алмейды. – М.: Строки, 2023. Перевод Юлии Полещук.
6. Шан Хьюз. Перл. – М.: Livebook, 2023. Перевод Дарьи Ивановской.
7. Штефани фор Шульте. Мальчик с чёрным петухом. – Казахстан: Фолиант, 2024. Перевод Татьяны Набатниковой.
8. Даниэль Шпек. Улица Яффо. – М.: Фантом Пресс, 2022. Перевод Анны Чередниченко.
9. Илья Пфейффер. Гранд-отель «Европа». — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2022. Перевод Ирины Лейченко, Екатерины Асоян и Ирины Михайловой.
10. Пол Линч. Песнь пророка. – М: Иностранка, 2024. Перевод Марины Клеветенко.
11. Хуан Габриэль Васкес. Тайная история Костагуаны. – М.: Livebook, 2023. Перевод Дарьи Синицыной.
12. Джулия Каминито. Вода в озере никогда не бывает сладкой. – М.: Дом Историй, 2023. Перевод Анны Князевой.
13. Ма Боюн. Зоопарк на краю света. – М.: Livebook, 2023. Перевод Ольги Кремлиной.
14. Янь Лянькэ. Когда солнце погасло. – СПб.: Polyandria NoAge, 2024. Перевод Алины Перловой.
15. Чи Ли. Её город. – М.: Строки, 2024. Перевод Натальи Власовой.
16. Гильермо Арриаги. Спасти огонь. – СПб.: Polyandria NoAge, 2023. Перевод Дарьи Синицыной.
17. Вигдис Йорт. Жива ли мать. – М.: Эксмо, 2022. Перевод Анастасии Наумовой.
18. Юн Фоссе. Другое имя (Септология I-II). – М.: Inspiria, 2022. Перевод Нины Федоровой.
19. Ольга Токарчук. Книги Якова. – М.: Inspiria, 2023. Перевод Ирины Адельгейм.
20. Дэниел Мейсон. Настройщик. – М.: Фантом Пресс, 2023. Перевод Марии Кульневой.
21. Эрнан Диаз. Доверие. – М.: Строки, 2023. Перевод Дмитрия Шепелева.
22. Абрахам Вергезе. Завет воды. – М.: Фантом Пресс, 2024. Перевод Марии Александровой.
23. Джули Оцука. Пловцы. – М.: Livebook, 2023. Перевод Евгении Макаровой.
24. Сорж Шаландон. Сын негодяя. – СПб.: ИД Ивана Лимбаха, 2023. Перевод Натальи Мавлевич.
25. Мохамед Мбугар Сарр. В тайниках памяти. – М.: Синдбад, 2023. Перевод Нины Кулиш.
26. Мишель Уэльбек. Уничтожить. – М.: Corpus, 2023. Перевод Марии Зониной.
27. Ким Тоён. Как путешествовать с коровой. – М.: АСТ, 2024. Перевод Чун Ин Сун и Анастасии Войцехович.
Короткий список номинации «Иностранная литература» появится в мае, а лауреатов объявят в октябре на ежегодной церемонии вручения премии «Ясная Поляна». Победитель категории — зарубежный автор — становится обладателем премии в размере 1 миллион 200 тысяч рублей. Переводчик произведения получит 500 тысяч рублей.
Напомним, что в 2023 году победителем в этой категории стал роман северомакедонского автора Венко Андоновского «Пуп света» в переводе Ольги Панькиной.