Журнальный зал


Новости библиотеки

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!




Игорь Юльевич Олейников родился 4 января 1953 года.

Известный российский художник-иллюстратор, художник-постановщик анимационного кино. Лауреат премии Правительства Российской Федерации в области культуры (2018), лауреат премии им. Х.К. Андерсена (2018).

«Игорь Олейников, художник, иллюстратор детских книг» : [видеосюжет от 29 апр. 2013 г. ]. – Изображение (движущиеся ; двухмерное) : видео // Uoutube. – URL: https://www.youtube.com/watch?v=packbbY2OAQ (дата обращения: 15.04.2020).

 

Творческая биография

Игорь Юльевич Олейников родился в подмосковном городе Люберцы, закончил Московский институт химического машиностроения. После окончания работал по специальности в проектном институте «Гипрокаучук».

В 1979 году Олейников пришел на студию «Союзмультфильм» в качестве помощника художника-постановщика. Основы ремесла иллюстратор постигал на практике, поскольку классического художественного образования так и не получил. Своими первыми учителями он называет художников «Союзмультфильма».

«Сначала мама учила, потом на «Союзмультфильме» Орлова Наташа, потом Зуйков Володя, потом Эдуард Назаров ну и Кирилл Челушкин, конечно. Никакого спецхудожественного заведения не кончал. Раньше даже гордился этим, теперь жалею».

Источник

Параллельно с мультипликацией, с 1986 года Олейников сотрудничает со многими детскими журналами: «Колобок и два жирафа», «Спокойной ночи, малыши!», «Миша», «Трамвай» и другими.

В анимации Игорь Олейников известен по фильмам «Тайна третьей планеты» (1981), «Последняя охота» (1982), «Сказка о царе Салтане» (1984), принимал участие в работе над лентой «Халиф-аист» (1981). В 1991-2000 гг. работал в российском филиале студии ВВС «Кристмас Филмз», где был поставлен рисованный мультфильм-фантазия по мотивам оперы В.А.Моцарта «Волшебная флейта» (режиссёр Валерий Угаров). Фильм был высоко оценен на Тарусском анимационном фестивале. В следующем году на том же мероприятии художник получил приз за лучший персонаж фильма «Иона».

В 2000 году мультфильм «Подна и Подни» из цикла «Сказки народов мира» (режиссер Юрий Кулаков) завоевал Гран-при на анимационном фестивале «Золотая рыбка».

Как художник-постановщик создал фильмы «Мы с Шерлоком Холмсом» (1987), «Сказка о глупом муже» (1986), «Поползновение» (1987), «Сапожник и русалка» (1989), «В поисках Олуэн» (1990) и др.

С 2004 года Олейников рисует на студии «Солнечный дом».

С 1986 года параллельно с работой в анимации сотрудничает с детскими журналами «Миша», «Трамвай», «Куча-мала», «Улица Сезам», «Шаровая молния», «Спокойной ночи, малыши!», альманахом «Колобок и Два жирафа»), а также с книжными издательствами.

Среди его работ, выпущенных российскими издательствами: «Алиса в Стране чудес» Льюиса Кэрролла, «Хоббит, или Туда и Обратно» Дж.Р.Р. Толкина, «Приключения барона Мюнхгаузена» Э. Распе, «Разные рыбки» и «Разные кошечки» Б. Заходера, «Оранжевый верблюд», «Сказочная история мореплавания» и «Сказочная история воздухоплавания» А. Усачёва, «Приключения мышонка Десперо» К. Ди Камилло.

С 2001 года художник активно сотрудничает с издательствами Канады, США, Бельгии, Швейцарии, Италии, Кореи, Тайваня и Японии. Он участвовал в книжных выставках в России, Литве, Эстонии, Германии, Тайване, а также в Братиславской бьеннале «BIB» в 2003-м, 2004-м и 2005-м годах, был финалистом выставки «Болонья-2004».

В 2006 году получил диплом на Таллиннском триеннале иллюстрации стран Балтии.

Иллюстратор работал над такими книгами, как «Питер Пэн» Дж. Барри (частный заказ, Россия), «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» Р.Л. Стивенсона (для итальянского «Fabri editori»), над книгой об Артуре и Гвен (США, «Dutton children’s books», 2008) и над книгами для тайваньского издательства «Gremm press».

 

На сегодняшний день Игорь Олейников проиллюстрировал множество книг, причем не только для детей младшего возраста. В списке его работ есть и «Король Артур», и «Аэлита» Алексея Толстого. Стиль художника безошибочно узнаваем. При этом серия работ к каждой книге уникальна и неповторима, снова и снова художник продолжает создавать уникальные миры.


Игорь Олейников о своем творчестве

Игорь Олейников обладает талантом создавать яркие, запоминающиеся образы и представлять их в динамике, действии. «Книга, как и кино, для меня – способ самовыражения, – говорит Олейников о своей работе. – В книге делаю кино, в кино – книгу. Так выходит само собой. Динамика внутри иллюстрации и внутри книги – то, к чему я стремлюсь. И, по возможности, несерьезный ироничный подход к теме. А вообще очень люблю рисовать».

В своих произведениях Игорь Олейников создаёт удивительный, изящный и полный неожиданностей сказочный мир, однажды попав в который, можно заблудиться навсегда.

***

У меня нет какого-то особого ритуала вхождения в рабочее состояние. Я просто выбираю ту литературу, которая мне интересна как художнику, а уж вдохновение, или, как я его называю, кураж, приходит само.

***

Во взрослой литературе нет понятия «книга-картинка», а в детской есть, и это мой любимый тип книги. В мире он существует уже давно, а у нас только-только начал развиваться. Каждая книга рассчитана на определенный возраст, исходя из чего и надо рисовать. Для трехлетних нужно одно, для семилетних – другое, а для двенадцатилетних – третье. Хотя я сомневаюсь, что в двенадцать лет дети еще читают книги

***

Книга, как и кино, для меня способ самовыражения. В книге делаю кино, в кино – книгу. Так выходит само собой. Динамика внутри иллюстрации и внутри книги – то, к чему я стремлюсь. И, по возможности, несерьезный ироничный подход к теме. А вообще очень люблю рисовать

***

Гуашью редко кто работает, но я предпочитаю именно её, так как гуашь не высыхает намертво – её всегда можно смыть, обработать, изменить её фактуру (в отличие от акрила, например). Берусь не за любую книгу, но только за ту, где есть нерв, напряжение, загадка, динамика. Не люблю каноны в иллюстрировании.

***

Считаю,что художник книги может создавать в иллюстрациях параллельный мир – параллельный тексту, но при этом передающий мысль автора. То есть, необязательно скурпулезнейше следовать тексту – но настроение и динамику выдерживать надо!

***

Когда-то я рисовал буквально, мне казалось, что надо идти по тексту. Теперь, мне кажется, что иллюстратор должен подталкивать к размышлению, чтобы человек, который смотрит книгу (ребёнок или взрослый), мог задуматься над текстом. Художник может найти такие вещи в тексте, которые незаметны для читателя, но они есть, скрыты в тексте, спрятаны в нём. Мне нравится эти места извлекать из текста и выделять. Я ничего не придумываю, просто стараюсь смотреть в самую глубь текста.

 ***

Я иду параллельно с автором, а не за ним. Предлагаю свою версию прочтения, которая тоже имеет право быть. Но это только в том случае, если текст позволяет. Есть много текстов, от которых никуда не отступишь, в которых надо идти как бы в колее автора, за ним.

 ***

Мне интересно привносить свой взгляд, ещё интереснее ломать стереотипы, показывать, что классический подход не единственный возможный, что в тексте могут быть другие уровни, что, в конце концов, положительный персонаж не так уж положителен, а отрицательный не так отрицателен.

Источник

 

Игорь Олейников – второй российский художник-иллюстратор – лауреат премии Андерсена. Первым лауреатом премии Андерсена в 1976 году стала Татьяна Маврина (1902–1986) – заслуженный художник РСФСР.

Игорь Олейников получил премию Андерсена 2018 года

На Болонской детской книжной ярмарке объявили имена лауреатов самой престижной награды в области детской литературы в мире – премии имени Ханса Кристиана Андерсена.

Шорт-лист премии был разделен на две номинации – авторы и иллюстраторы. Всего в список попали пять авторов (из Франции, Ирана, Японии, Новой Зеландии и Швеции) и шесть иллюстраторов, среди которых – наш соотечественник, Игорь Олейников. Именно он и стал лучшим иллюстратором в 2018 году.

«Я рисую для себя, а не для читателей», – так объяснил Игорь Олейников секрет своего успеха многочисленным журналистам.

Лучшим детским автором была названа японская писательница Эйко Кадоно, известная по анимационному фильму режиссера Хаяо Миядзаки «Служба доставки Кики», созданного по одноименному роману Кадоно.

Денис Безносов, самый молодой член жюри премии Андерсена за всё время ее существования, о японском лауреате: Болонья «Эйко Кадоно – классик японской литературы. Она больше всего известна своей книгой о ведьме, которая переведена на русский, но в России нормально не издана. Есть только любительский перевод, который можно найти в интернете. В Америке и вообще в мире она очень популярна».

Медали и дипломы будут вручены победителям во время проведения 36-го Конгресса Международного совета по детской книге, который пройдет в Афинах в сентябре 2018 года.

Источник

При подготовке материала использовались следующие ресурсы:

1. Игорь Олейников // Картинки и разговоры : [сайт]. – URL: http://www.fairyroom.ru/?page_id=6168 (дата обращения: 20.01.2018).

2. Метелица, А. Художник Игорь Олейников: биография, иллюстрации / А. Метлица // Fb.ru : [сайт]. – URL: http://fb.ru/article/249929/hudojnik-igor-oleynikov-biografiya-illyustratsii (дата обращения: 20.01.2018).

3. Сказочные иллюстрации И. Олейникова // Lru. – URL : http://www.liveinternet.ru/users/5138897/post264872762?aid_refresh=yes# (дата обращения: 20.01.2018)

4. Цветкова, Е. Игорь Олейников о смелости в иллюстрации и новых «прочтениях» известных историй / Елена Цветкова // Хочу читать : сетевое издание . – URL https://want2read.ru/vokrug-da-okolo/igor-oleynikov-o-smelosti-v-illyustracii-i-novyih-prochteniyah-izvestnyih-istoriy/ (дата обращения: 12.04.2020)

5. Игорь Олейников: «Во мне сидит маленький режиссерчик» [беседа лауреатом премии Андерсена, художником-иллюстратором и мультипликатором Игорем Олейниковым : записал Михаил Визель] // Интернет-портал «ГодЛитературы.РФ», 2014. – URL https://godliteratury.ru/public-post/igor-oleynikov-vo-mne-sidit-malenk (дата обращения: 12.04.2020)