Журнальный зал


Новости библиотеки

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!




 Бурятские летописи, буддийские ксилографы, издания христианских миссионеров и книги первых профессиональных литераторов Бурятии, писавших на старомонгольской письменности и латинице, сохранены в цифровом формате. Ценители книжной старины отныне могут познакомиться с ними на компакт-диске «История бурятской книги». Его выпустила Национальная библиотека Бурятии. Новинка направляется в ВУЗы и книгохранилища республики, – сообщили сегодня коррв пресс-службе библиотеки.

Новая база данных отражает историю развития бурятского книгоиздания в период с XIX века по 30-е годы XX века. Библиофилам предоставлена возможность увидеть оригиналы изданий в удобном компьютерном формате PDF, а также прочитать комментарии и информацию о раритетах ученых Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН.

«Актуальность цифрового издания обусловлена тем, что история бурятской книжной культуры конца XIX начала ХХ века мало изучена. До 1931 года книги в Бурятии издавались на старомонгольском шрифте, с 1931 по 1939 год – на латинице. После перехода бурятского алфавита на кириллицу старые издания вышли из оборота и были доступны лишь узкому кругу исследователей», – отметили в библиотеке.

Диск издан в рамках совместного проекта Национальной библиотеки Бурятии и Бюро ЮНЕСКО в Москве при финансовой поддержке Фонда Форда. «История бурятской книги» войдет в электронную библиотеку «Бурятика» – основной информационный ресурс Бурятского регионального центра Президентской библиотеки имени Б.Н. Ельцина.
ИТАР-ТАСС