Кто он-лайн

Сейчас 134 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Кто он-лайн

We have 279 guests and no members online

Погода

Наша кнопка

Централизованная библиотечная система г. Орска

Система ГАРАНТ

Журнальный зал


Новости библиотеки

Советуем почитать

 Магда Вернер и Антон Чагин встретились в Берлине. Давно отгремела Великая Отечественная, но болезненные воспоминания все еще живы, судьбы, поломанные войной, не срослись, не зажили… Магда – плод мимолетной насильственной связи русского лейтенанта с ее матерью. Его Величество Случай привел к рождению нежеланного ребенка… Ненавидеть русских – вот что должна была бы делать девушка, но жизнь решает по-своему, и в ее судьбе появляется Антон…

В новом романе 98-летнего классика звучат те же излюбленные мотивы, что и в «Искателях», «Зубре» или «Иду на грозу»: наука, Вторая мировая и непростые человеческие отношения. Повествование строится на реальных исторических фактах и воспоминаниях о Второй мировой войне. Воспоминания о ней болезненны. «Но, – пишет в своем романе Гранин, – любовь не знает границ, национальностей, времени, вспыхнув, горит не благодаря, а вопреки…» Магда никогда не захочет жить в России, Антон – в Германии. Чем закончится этот роман? История любви очень разных людей, реальные исторические факты, разработки ученых, воспоминания о войне, блокаде – небольшая повесть Даниила Гранина завораживает с первых же страниц, несмотря на неспешное течение, обманчивую одноразмерность фактов.

 Марк Z. Данилевский (что скрывает литера Z, никто до сих пор не разгадал) родился в семье подпольщика, узника трудового лагеря и авангардного режиссера Tадеуша Дaнилевского. Окончив Йель, Марк получил кинематографическое образование, поработал на съемках документалки «Деррида» и писал в стол безумные повести о тиграх без начала и конца. А потом появился «Дом листьев». После тридцати двух отказов роман вышел-таки небольшим тиражом в издательстве Pantheon.

О принципиальности Данилевского среди издателей ходят легенды. Для того чтобы книга выглядела именно так, как он ее задумал, Марк поселился рядом с офисом Pantheon и несколько недель по пятнадцать часов в день руководил версткой. Когда редактор попросил Данилевского сократить многостраничный перечень имен в середине романа, тот в отместку увеличил список вдвое.

Как и бывает с подобными дебютами, успех не мог предсказать никто. Несмотря на сложность и непривычность, роман полюбился и читателям, и критикам. Только на родине его допечатывали полсотни раз, и шестнадцать лет спустя он продолжает переводиться — теперь и на русский язык.

 Несчастная любовь, непонимание родителей, отчаяние и одиночество — эти чувства знакомы каждому подростку. Кажется, что приходится противостоять в одиночку целому миру и так будет всегда… И в этот момент появляются виртуальные «друзья», которые готовы предложить решение проблемы. Но эта «помощь» оборачивается смертью, горем и слезами. Кто же эти «ловцы душ», устроившие безжалостную охоту на детей с неокрепшей психикой?
В издательстве «Эксмо» в начале июня вышла книга Павла Астахова «Сеть», в которой автор приподнимает завесу тайны над страшными вопросами, которые в нашем обществе пока не принято обсуждать во всеуслышание.

Самые обычные школьники, юные и неопытные — еще не взрослые, но уже далеко не дети, — с маниакальной одержимостью сводят счеты с жизнью. Один за другим их огромные внутренние миры, где есть место как радости и счастью, так и горькому разочарованию, растворяются в небытии. Потому что этим юношам и девушкам нужно было кому-то открыться, но они не смогли или не захотели довериться близким, а раскрыли свои тайны посторонним и далеким людям. Не тем людям. Нелюдям, которые воспользовались минутной слабостью детей, чтобы манипулировать подростковой психикой, убедить, что только смерть откроет дорогу к счастью, и подвести к последней черте. К черте, за которой нет будущего. И легонько подтолкнули в спину...

 В литературе существует огромное множество тем, каждая из которых несет отдельный культурный и исторический оттенок, имеет своего читателя. Писатель может скакать между этими темами, стилями и жанрами, жонглируя сюжетными линиями и эпохами, а может выбрать одну, зато самую важную, тему и всю жизнь пытаться раскрыть ее с новой, еще неизведанной стороны.

Одним из таких приверженцев узких тем является известная англоязычная писательница Энн Тайлер. Всю свою жизнь она провела в небольших американских городах, день ото дня изучая предмет своего интереса прямо из окна собственной гостиной. Романы Тайлер посвящены самому главному, что есть у людей. Тому, что в большей или меньшей степени интересно любому человеку – семейным отношениям. Героями ее книг становятся супруги, отцы и дети, братья и сестры. Писательница роман за романом разворачивает перед своими читателями мир обычных людей, их отношений и проблем – того, что окружает каждого из нас каждый день.

Апофеозом семейного романа Энн Тайлер вот уже не первое десятилетие считается произведение «Уроки дыхания», опубликованное в 1988 году. Именно за него, а не за две другие книги, которые также были номинированы, годом позднее писательница получила Пулитцеровскую премию. Всего же на данный момент семидесятипятилетняя Тайлер написала двадцать один роман.

 Когда назойливый сосед Сергей стучится в дверь в твоей голове и просит о помощи — тяжело отказать. Когда же Сергей приглашает соседей, а количество голосов в голове заглушает твой собственный, окружающие начинают паниковать и нет-нет да вспоминают об азалептине с циклодолом. В романе «F20» российская писательница и сценаристка Анна Козлова погружает читателей в жизнь двух девочек-сестер, у которых есть истеричная мать и бабушка-медик, драгоценности, спрятанные бывшим владельцем квартиры в люстре, и невоспитанный пес Лютер, умерший друг и диагноз «шизофрения» — подарок отца, любовника матери.

Автор родилась в 1981 году в Москве, писала сценарии сериалов для «Первого канала» и молодежную прозу. То ли нарочно, то ли специально, Козлова в романе ничем не выдает себя — кажется, что жизнь с дошкольного возраста лет до 16 ее героини придумали себе сами — уж очень естественны их мысли и чувства. По той же причине переживания героев трогают не из-за психологизма в изображении, а от общей безысходной ненормальности. Текст Козловой похож не на историю болезни, но на дневник подростка, где хороши все фантазии, кроме реальности. Это странная книга, в которой возраст детей определяется не мыслями, а физиологией и степенью привязанности к домашним животным и молодым людям. Уровень же сознательности и стремления к нормальности и, более того, к счастью у Юли и Анютика уже в восемь лет выше, чем у взрослых вокруг.

 Харизматичный герой в «Последней миле» раскрывается на полную мощность. Остаётся только восхищаться его упёртостью, цепким умом, прямолинейностью – и абсолютной памятью, которая выделяет Декера среди других знаковых детективов.

С главным героем, угловатым и крупным сыщиком-мизантропом Амосом Декером, мы познакомились в первой книге Дэвида Болдаччи «Абсолютная память». Краткое содержание предыдущей серии: Амос Декер – бывший полицейский, который на своём сорокалетнем веку спас много жизней и предотвратил ещё больше преступлений, а вот убийство жены и дочки не успел. Он раскроет его потом, но останется жить с чёрной дырой в сердце. Главная особенность героя, выделяющая его среди плеяды сыщиков-медведей (взять хотя бы Харри Холе из детективов Ю Несбё или Корморана Страйка из романов Гэлбрейта), – абсолютная память. Развившаяся из-за юношеской травмы головы гипертимезия (уникальная память) и синестезия (чувствительность, способность видеть цвета – особенно цвета опасности) делают Декера особенным сыщиком, которого радо заполучить любое ведомство.

 Роман школьницы из Оклахомы Сьюзан Элоизы Хинтон «Изгои» (1967) и одноименный фильм, снятый в начале восьмидесятых корифеем американского кинематографа Фрэнсисом Фордом Копполой, представляют тот самый редкий случай конгениального единства литературного источника и его кинематографического отражения. В этот уникальный разряд можно включить такие шедевры, как «Пролетая над гнездом кукушки» Кизи – Формана, «Заводной апельсин» Бёрджесса – Кубрика, «Генералы песчаных карьеров» Амаду – Бартлетта. Кстати, между героями «Заводного апельсина» и «Изгоями» немало общего. Их криминальные похождения, насыщенные насилием, их «крутой» стиль неразрывно связан с Великой Эпохой шестидесятых годов. Правда, витиеватый текст Энтони Бёрджесса насыщен сюрреалистическими спецэффектами, а роман шестнадцатилетней Хинтон исключительно реалистичен, непосредственен и искренен.

Речь в книге юной писательницы идет о подростковом поиске правды жизни в условиях жестокой войны двух банд белых тинейджеров – представителей бедных кварталов и сынков обеспеченных родителей. Шестнадцатилетняя девочка написала книгу про мальчиков, как неоднократно замечалось в отзывах, «на выдохе». Разумеется, работа, затрагивающая проблему конфликта неиспачканного жизненным опытом подростка и лицемерного общества, не могла не подвергнуться репрессиям: американская библиотечная ассоциация включила роман Хинтон в список «100 запрещенных книг XX века». Правда, этот факт не помешал «Изгоям» попасть в первые строчки мировых бестселлеров, достигнув в шкале продаж двадцатимиллионной метки.

 «Главная партия для третьей скрипки» – новый роман Анны и Сергея Литвиновых, чьи книги вот уже почти двадцать лет держатся в топах продаж, а их суммарный тираж превысил 10 миллионов.

Главная героиня новой истории Арина Горошева – третья скрипка в оркестре, в буквальном смысле этих слов. Послушная и любящая дочка, она дожила до 32 лет под боком у мамы, без мужчин, страстей и катастроф. Но мать внезапно умирает, и в жизни Арины начинаются драматические перемены. Обнаруживается, что мать укрывала дочь не только от жизненных невзгод, но и от самой жизни.

Убитая горем, тоскующая по матери Арина попадает в секту, но из опасного погружения в подсознание её спасает счастливый случай. Точнее говоря, случай несчастный: героиню сбивает автомобиль, за рулем которого – слегка подвыпивший посланец судьбы по имени Тимур. Арина в него незамедлительно и опрометчиво влюбляется. Тимур и становится проводником в новую жизнь. Серая мышка из второсортного оркестра оказывается на другой стороне земного шара – во Флориде, где работает администратором в теннисной академии. Но переменчивая фортуна ещё не раз попытается лишить героиню всего – работы, любви и даже жизни. Однако Арина уже далеко не «третья скрипка» и теперь умеет за себя постоять. Она готова разбираться в сети интриг и отвоёвывать своё право и на жизнь, и на благополучие, и на любовь.

 Шок за шоком. Именно это ощущение оставляет роман немецкого автора детективов Себастьяна Фитцека. «Я убийца» – это признание уже само по себе шокирует. Но куда больший шок вызывает обстоятельство, что это слова десятилетнего (!) мальчика Симона, страдающего тяжелой хронической болезнью. Однако и это еще не все: ребенок признается в убийстве, совершенном пятнадцать лет назад. Вот это шок в квадрате! И это не фантазия – в указанном месте действительно найдены останки мужчины, убитого именно так, как это описал мальчик. А потом оказывается, что есть и другие трупы.

 Эта книга оставляет сложное послевкусие. Недоумение, горечь, завороженность текстом и признание мастерства писателя (и переводчика) – и вопросы, вопросы… Что такое «хикикомори»? Термин этот родился в японской психологии, но проблема интернациональная. Хикки – это люди, сознательно изолирующиеся от мира, живущие на иждивении родственников. Разновидность аутизма, посттравматический стресс, социофобия, шизофрения – трактовок этого явления множество.

 В центре повествования этой, подчас шокирующей, беспощадно правдивой, резкой и болевой книги – Женщина. Героиня – в юности парашютистка и пилот воздушного шара, пережив личную трагедию, вынуждена заняться совсем иным, в другой стране, можно сказать, в зазеркалье: она косметолог, живёт и работает в Нью-Йорке.

Целая вереница странных персонажей предстаёт перед читателем, ибо по роду своей нынешней профессии героиня сталкивается с фантастическими, на сегодняшний день почти обыденными превращениями мужчин в женщин и наоборот; с гендерными перевертышами, с обескураживающими, а то и отталкивающими картинками жизни общества. И, как ни странно, из этой гирлянды, по её выражению – «калек», вырастает гротесковый, трагический, ничтожный и высокий образ современной любви современной женщины и современного мужчины.

 Детективы Анжелы Марсонс в рейтинге продаж Amazon уступают только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Наверное, Хокинс спасла экранизация, потому что роман «Исчезнувшие» Марсонс во многом превосходит раскрученный триллер.

Все, кто уже крепко «подсел» на книги Марсонс после романов «Немой крик» и «Злые игры», боялись только одного: как бы автор не сдулся. Опасения не подтвердились, и даже наоборот: Анжела Марсонс взяла тему, на которую хотя бы раз в жизни задумывался каждый из нас.

«Меня всегда интересовало, как обстоятельства могут влиять на поведение человека. И насколько непредсказуемо мы будем вести себя под давлением чрезвычайных обстоятельств. Окажемся ли мы в данной ситуации такими же, какими представляем себя сами, или верх возьмёт какой-то унаследованный от далёких предков примитивный инстинкт?» – с такого вопроса Анжелы Марсонс начинается предисловие романа «Исчезнувшие», третьей книги о детективе-инспекторе Ким Стоун. Это скорее психологический триллер с элементами детектива.

 Элена Ферранте – имя, сравнительно недавно пришедшее к нам с итальянского книжного небосклона. Имя, овеянное тайной и ореолом скандального разоблачения. Элена Ферранте – творческий псевдоним. Существует несколько гипотез относительно того, кто скрывается за этим именем, – некоторые предполагают, что это супруги Сандро Ферри и Сандра Оццола, возглавляющие итальянское издательство Edizioni, в котором опубликованы все книги Ферранте. Другие считают, что это известный итальянский писатель и сценарист Доменико Старноне или его жена – переводчик Анита Райя. Последняя версия была изложена в материале итальянского репортера (опубликованном одновременно в нескольких изданиях в 2016 году), который сделал такой вывод на основании налоговых деклараций издательства и Аниты Райя. Ни автор, ни издательство не ответили на публикации. А читатели и вовсе встретили эту новость с раздражением – легенда должна оставаться легендой, и нечего копаться в чужих налоговых декларациях.

 Перед выходом «Селфи с судьбой» в издательстве «Эксмо» уверенно сказали: роман возглавит книжные рейтинги. Прогноз сбылся в первый же день продаж.

Особенной хитрости в этом предсказании нет. Просто ситуация повторяется с завидным постоянством – стоит сказать: «У Устиновой новая книга», – и читателю всё понятно. Можно даже не интриговать сюжетом. Срочно в магазин! В среднем два раза в год автор выпускает роман, где есть абсолютно всё для читательского счастья. Детективная загадка (такая, что сам ни за что не додумаешься), психологическая точность в изображении характеров, красивая история любви… И конечно, язык. Не в ущерб основной детективной линии роман украшен потрясающими образами и сравнениями. Особенно когда дело доходит до описания природы – тут Устиновой нет равных.

Всё вокруг было залито холодным ярким светом. Колокольня упиралась золотым крестом в одинокое облако с сизым набрякшим дном. Листья, устилавшие траву, были ещё цветными, сочными. На берегу речушки с другой стороны плотины стояла большая задумчивая лошадь с мохнатыми ногами. Какие-то мальчишки прокатили на велосипедах и взвились в горку, как стайка воробьёв.