Новости библиотеки
Дело Дмитрия Лихачева
30 сентября, в день памяти Дмитрия Сергеевича Лихачева, смотрите на телеканале «Культура» документальный фильм «Дело № 195 Дмитрия Лихачева» (начало в 19:50).
Его биография — отражение истории России ХХ века, ее часть. Он родился в эпоху последнего российского императора, пережил революцию, блокаду Ленинграда и развал СССР. Но Лихачев был не просто свидетелем поворотных событий жизни страны — он вместе со своим народом испытал на себе все тяготы исторических переломов. Об одном из таких испытаний рассказывает фильм режиссера Константина Артюхова «Дело № 195 Дмитрия Лихачева».
Это дело для самого Лихачева вместило не только десятки страниц документов (ордера, протоколы, анкеты), но и почти 65 лет жизни. Он был осужден в 1928 году, провел почти пять лет на Соловках и на строительстве печально знаменитого Беломорканала, но ознакомиться с документами своего дела смог лишь в 1992. «Это удивительно — в первый раз знакомиться с самим собой. Если бы я вел дневник, то он, может быть, был менее интересен, чем это дело, — говорил Дмитрий Сергеевич. — Это дело напомнило мне о моей молодости, товарищах, о юношеской дружбе и увлечениях. Ведь тогда мы были полны надежд. Те, кто писали стихи, думали стать великими поэтами, а мне с моей меланхоличной филологией мерещилось, может быть, другое будущее…».
Гоголеведы из разных стран встретились в Риме
Министр иностранных дел Российской Федерации Сергей Лавров направил участникам форума приветственное послание, в котором говорится, что «приуроченная к 200-летию со дня рождения Николая Васильевича Гоголя конференция призвана внести существенный вклад в популяризацию творчества великого писателя, исследование его духовного влияния на последующее развитие мировой литературы». Глава МИД выразил уверенность в том, что форум «будет способствовать духовному сближению его участников, развитию международного культурного сотрудничества, формированию позитивного имиджа России за рубежом как великой культурной державы».
Со своей стороны министр культуры России Александр Авдеев, обращаясь к участникам форума, подчеркнул, что бессмертные произведения Гоголя – это «великая духовная сила, объединяющая и сближающая народы разных стран мира».
Как сообщила председатель конференции, профессор Рита Джулиани, форум ставит своей целью проанализировать новейшие достижения современного гоголеведения. Среди докладчиков – директор ИРЛИ РАН (Пушкинский дом, Петербург) Всеволод Багно, лауреат гоголевской премии профессор Юрий Манн (РГГУ, Москва), другие известные филологи, писатели, литературоведы, историки искусства, театроведы, переводчики и другие исследователи из России, Украины, Италии, Израиля и Канады.
Форум, доклады которого будут изданы отдельным сборником, организован под эгидой дирекции российско-итальянских программ Фонда первого президента России Бориса Ельцина.
ИТАР-ТАСС
90 лет со дня рождения Константина Воробьева
В этот день Константин Воробьев родился дважды – первый раз в 1919 году в селе Нижний Реутец Курской области, а второй – 24 сентября 1943 года, когда бежал из немецкого плена. Он организовал партизанскую группу в литовском городе Шауляй. На чердаке этого дома ему пришлось провести около месяца, здесь была явочная квартира партизанского подполья. И здесь он написал свою первую повесть «Это мы, Господи». Она увидела свет только в 1986 году, когда писателя уже не было в живых.
Сергей Воробьев, сын К.Д.Воробьева: «Отец ее никогда не правил, она свежеиспеченная, как она есть. Но она потрясла читателей, Солженицын упоминает, что это может быть единственное правдивое слово о плене».
В 2001-м Константину Воробьеву посмертно присуждается почетная премия Александра Солженицына. А ведь при жизни Константин Дмитриевич признания почти не имел. Повесть «Убиты под Москвой» редакции журналов постоянно отвергали. И только Александр Твардовский решился на публикацию в «Новом мире».
Сергей Воробьев, сын К.Д.Воробьева: «Твардовский сказал ему: «Вы сказали новое слово о войне». И отец пишет в воспоминаниях, он так не ожидал этого, что растерялся и заплакал».
8 октября на Остоженке откроется музей Ивана Тургенева
«Для посетителей пока будет доступен лишь первый этаж, где 8 октября состоится вернисаж, посвященный Тургеневу, его близкому окружению, быту московского дворянства XIX века», – сказали в музее.
Несмотря на то, что собирать экспонаты для музея начали всего полтора года назад, в коллекции уже есть подлинные раритеты. Среди самых ценных – посмертная маска Тургенева, слепок с руки классика, работы его племянника Петра Тургенева, нотный альбом певицы Полины Виардо 1843 года, письмо Тургенева к бельгийскому композитору Юберу Леонарду. В экспозиции также можно будет увидеть первые прижизненные издания мастера, в частности, «Записки охотника» 1852 года.
«В будущем особняк полностью отреставрируют в духе тургеневской эпохи. Для этого будут использованы старые чертежи и документы. Кроме того, в планах не только обновить дом, но и возродить сад около него, который был в ХIХ веке», – сообщили в музее. Реставрация продлится несколько лет. Пока неизвестно, когда будет открыта комната, где жил Тургенев, когда приезжал к матери.
Столичный музей Тургенева станет третьим крупный музеем писателя в России после родовой усадьбы Спасское-Лутовиново в Орловской области и Литературного музея Тургенева в Орле.
ИТАР-ТАСС
Детские издательства откроют свой магазинчик в Москве
«Открыть магазин детской книги — это наша совместная идея с небольшими детскими издательствами, такими как «Самокат», «Розовый жираф», «Серафим и София», «Сова» и другими», — пояснил Джумакулиев.
По его словам, «Издательский Дом Мещерякова» снял и обставил под магазин небольшое помещение на Новой Басманной улице, где находится и офис самого издательства.
«Содержание магазина мы берем на себя, так что издательства, которые будут с нами сотрудничать, ничем не рискуют. Единственное, что от них потребуется — информационная поддержка и предоставление самых низких закупочных цен», — рассказал собеседник агентства.
Он отметил, что открытие спецмагазина детской литературы позволит собрать продукцию рассеянных некрупных издательств в одной точке для удобства покупателей и помочь издателям лучше реализовывать свою продукцию.
Магазин на Новой Басманной, по его словам, — это пилотный проект «Издательского Дома Мещерякова».
«Мы хотим проверить, насколько у нас получится взаимодействовать и работать вместе с другими детскими издательствами. Если получится — организуем компанию и займемся самостоятельно реализацией книг в регионах», — отметил собеседник агентства.
«Красная Шапочка» постарела
Культурный антрополог из британского университета Дарэма Джейми Техрани значительно состарил Красную Шапочку.
Ранее считалось, что сказка о девочке, съеденной хитрым Волком, появилась в XVI–XVII веках, незадолго до того, как ее записал Шарль Перро. Однако Техрани, воспользовавшись распространенным у биологов методом таксономии, позволяющим определить общего предка разных видов растений и животных, исследовал 35 вариантов сказки «Красная Шапочка», имеющихся в культурах разных народов, и пришел к выводу, что сказка намного старше. Первым задокументированным, но явно не самым старым вариантом, по его мнению, следует считать одну из басен Эзопа. «С веками, – говорит британский антрополог, – эти истории слегка изменялись и развивались, как биологический организм. Ввиду того что большинство из них было записано значительно позднее, за сотни поколений они постепенно забывались и нередко придумывались вновь». Всего Техрани обнаружил 70 вариантов разных сюжетов и героев «Красной Шапочки» и попытался сгруппировать их по тому, как происходило развитие сюжета. Например, в китайской версии «Красной Шапочки» девочку съедает не Волк, а Тигр, а в иранской – жертвой становится не девочка, которая в мусульманской стране не может одна гулять по лесу, а мальчик. Джейми Техрани считает, что обмен версиями «Красной Шапочки» и других сказок проходил, скорее всего, благодаря купцам, путешествующим по свету, и миграциям целых народов.
Сергей ЛАВИНОВ
http://www.newizv.ru/news/2009-09-25/114943/
Что читают француженки: объявлен короткий список премии «Фемина»
Премия вручается ежегодно в первую среду ноября в парижском дворце Крийон на Елисейских полях. С 1985 года премия «Фемина» присуждается не только за лучшее французское произведение в стихах и прозе, но и за лучший зарубежный роман; а с 2002 года — и за лучшее эссе.
Короткий список этого года, который мы помещаем ниже, русскому читателю, к сожалению, не скажет почти ничего. Единственная книга, переведенная у нас, — это опубликованный в московском издательстве «Рипол классик» роман Паоло Джордано «Одиночество простых чисел», претендующий на этот французский приз среди десяти других зарубежных книг.
Молодой итальянец Паоло Джордано, как сообщает издательство, — профессиональный физик, в настоящее время работает над докторской диссертацией в области физики элементарных частиц и преподает в университете. «Одиночество простых чисел» — его первый роман — отмечен самой престижной в Италии литературной премией «Premiostrega». К нему благосклонно отнеслись не только критики, но и читатели: роман разошелся в количестве миллиона экземпляров и был стремительно переведен на 30 языков мира. Как видим, французы тоже оценили прозу итальянца по достоинству. В частности, Одри Тоту, исполнительница роли «Амели» в хорошо известном у нас фильме, в интервью журналу «Elle» восторженно отозвалась о романе: «Я поглощена бестселлером Паоло Джордано «Одиночество простых чисел». Это потрясающая история: она захватывает вас».
Из знакомых русскому читателю имен среди номинантов можно отметить также Давида Фонкиноса, чьи романы «Идиотизм наизнанку» и «Эротический потенциал моей жены» выходили в питерской «Азбуке». Однако вошедшая в короткий список книга «Деликатесы» еще только ждет своего издателя.
Национальная книжная премия США выберет «лауреата лауреатов»
Список претендентов на титул «лауреата лауреатов» включает в себя четыре сборника рассказов и два романа. Авторы сборников — это Уильям Фолкнер, Джон Чивер, Юдора Уэлти и Фланнери О'Коннор (примечательно, что трое из них, исключая Чивера, — южане). Два романа в шорт-листе — это «Радуга земного тяготения» Томаса Пинчона и «Человек-невидимка» Ральфа Эллисона, единственного афроамериканца в списке.
Национальная книжная премия — одна из двух главных ежегодных литературных наград, присуждаемых в США. Ее главный конкурент — Пулитцеровская премия. Лауреатами Национальной книжной премии в разные годы становились Сол Беллоу, Джон Апдайк, Филип Рот, Торнтон Уайлдер, Норман Мейлер, Джон Барт, Урсула Ле Гуин и многие другие.
Оргкомитет британского «Букера» в 2008 году присуждал по итогам читательского голосования премию «Best of Booker» — лучшему лауреату последних 40 лет. Им оказался Салман Рушди с романом «Дети полуночи».
http://lenta.ru/news/2009/09/22/book/
В Великобритании учреждена премия имени Герберта Уэллса
Первую награду, которая будет присуждаться авторам коротких рукописных рассказов в стиле Уэллса, получил 13-летний Уильям Джарретт.
Фестиваль и вручение премии приурочили к 143-летию со дня рождения Герберта Уэллса.
РИА «Новости»
«Рубцовская осень» начинается в четверг
«Ежегодный музыкальный фестиваль памяти поэта Николая Рубцова проводится на Вологодчине уже в двенадцатый раз. Впервые двенадцать лет назад в «Рубцовских чтениях» – именно так назывался фестиваль тогда – приняли участи всего девятнадцать человек. В этом году в смотре примут участие более пятисот музыкантов со всей России», – сказали в оргкомитете.
Представитель оргкомитета добавил, что праздник проходит при поддержке Правительства Вологодской области. В рамках фестиваля состоятся концерты детских и молодежных коллективов, творческие встречи с авторами и исполнителями песен на стихи Николая Рубцова, а также конкурс чтецов среди воспитанников детских домов.
«В рамках мероприятия пройдет встреча с дочерью поэта Еленой Рубцовой, а также на фестиваль приедет основатель музея Рубцова в Москве Майя Полетова», – добавили в оргкомитете.
РИА «Новости»