Кто он-лайн

Сейчас 60 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Кто он-лайн

We have 66 guests and no members online

Погода

Наша кнопка

Централизованная библиотечная система г. Орска

Система ГАРАНТ

Журнальный зал


Новости библиотеки

Советуем почитать

 Детективы Анжелы Марсонс в рейтинге продаж Amazon уступают только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Наверное, Хокинс спасла экранизация, потому что роман «Исчезнувшие» Марсонс во многом превосходит раскрученный триллер.

Все, кто уже крепко «подсел» на книги Марсонс после романов «Немой крик» и «Злые игры», боялись только одного: как бы автор не сдулся. Опасения не подтвердились, и даже наоборот: Анжела Марсонс взяла тему, на которую хотя бы раз в жизни задумывался каждый из нас.

«Меня всегда интересовало, как обстоятельства могут влиять на поведение человека. И насколько непредсказуемо мы будем вести себя под давлением чрезвычайных обстоятельств. Окажемся ли мы в данной ситуации такими же, какими представляем себя сами, или верх возьмёт какой-то унаследованный от далёких предков примитивный инстинкт?» – с такого вопроса Анжелы Марсонс начинается предисловие романа «Исчезнувшие», третьей книги о детективе-инспекторе Ким Стоун. Это скорее психологический триллер с элементами детектива.

 Элена Ферранте – имя, сравнительно недавно пришедшее к нам с итальянского книжного небосклона. Имя, овеянное тайной и ореолом скандального разоблачения. Элена Ферранте – творческий псевдоним. Существует несколько гипотез относительно того, кто скрывается за этим именем, – некоторые предполагают, что это супруги Сандро Ферри и Сандра Оццола, возглавляющие итальянское издательство Edizioni, в котором опубликованы все книги Ферранте. Другие считают, что это известный итальянский писатель и сценарист Доменико Старноне или его жена – переводчик Анита Райя. Последняя версия была изложена в материале итальянского репортера (опубликованном одновременно в нескольких изданиях в 2016 году), который сделал такой вывод на основании налоговых деклараций издательства и Аниты Райя. Ни автор, ни издательство не ответили на публикации. А читатели и вовсе встретили эту новость с раздражением – легенда должна оставаться легендой, и нечего копаться в чужих налоговых декларациях.

 Перед выходом «Селфи с судьбой» в издательстве «Эксмо» уверенно сказали: роман возглавит книжные рейтинги. Прогноз сбылся в первый же день продаж.

Особенной хитрости в этом предсказании нет. Просто ситуация повторяется с завидным постоянством – стоит сказать: «У Устиновой новая книга», – и читателю всё понятно. Можно даже не интриговать сюжетом. Срочно в магазин! В среднем два раза в год автор выпускает роман, где есть абсолютно всё для читательского счастья. Детективная загадка (такая, что сам ни за что не додумаешься), психологическая точность в изображении характеров, красивая история любви… И конечно, язык. Не в ущерб основной детективной линии роман украшен потрясающими образами и сравнениями. Особенно когда дело доходит до описания природы – тут Устиновой нет равных.

Всё вокруг было залито холодным ярким светом. Колокольня упиралась золотым крестом в одинокое облако с сизым набрякшим дном. Листья, устилавшие траву, были ещё цветными, сочными. На берегу речушки с другой стороны плотины стояла большая задумчивая лошадь с мохнатыми ногами. Какие-то мальчишки прокатили на велосипедах и взвились в горку, как стайка воробьёв.

 Черная дверь ведет в таинственный сад. Помните, что нельзя заходить? Нет, серьезно, давайте не будем. Мы все знаем: черные двери не скрывают ничего хорошего – равно как и бестселлеры с тремя десятками хвалебных аннотаций под обложкой. Тем не менее кто-нибудь непременно нарушит запрет. Новый гость стучится в черную странную дверь. Новый читатель открывает «Голодный дом». Обоих – предупреждали.

…Началось все довольно невинно – с рекламной кампании. Чтобы разжечь читательский интерес к новому роману Дэвида Митчелла «The Bone Clocks» (у нас он вышел под названием «Простые смертные»), в «Твиттере» писателя опубликовали по частям новеллу. Это была история о мальчике, тайком принимавшем мамин валиум и открывавшем его потрясающие свойства.

Варварство ли расчленять цельный текст на твиты – вопрос спорный. Пока психологи и социологи говорят о тотальном изменении линейного мышления на клиповое, писатели подстраиваются под настроение времени. Так, еще в 2008-м француз Тьерри Крузе публиковал в «Твиттере» роман «Крестовый поход». Длился поход 5212 твитов, что эквивалентно примерно пятистам печатным страницам. Роман Крузе порционно выдавался публике почти два года, поэтому новелла Митчелла, растянутая всего на неделю – это еще довольно гуманно по отношению к читателю.

 Если вы каждый раз плачете над сценами из фильма «Летят журавли», сборник рассказов Марии Садловской точно станет для вас настольным. Небольшие истории пробуждают веру в настоящее: людей, чувства, поступки.

Повесть «Яшмовые бусы», которая является одной из самых ярких в сборнике, Мария Садловская, русскоговорящий автор из Таллина, посвятила памяти своей мамы Катерины. Может потому, что история основана на реальных событиях, каждый персонаж прорисован очень детально. На несколько часов вы забываете о рабочих дедлайнах, неоплаченных счетах и детских болезнях, полностью погрузившись в историю любви Ксении и Алексея Бойчуков. Несмотря на общую перенасыщенность книжного рынка историями о войне, «Яшмовые бусы» не вызывают отторжения. Наоборот, это трогательная история, от которой замирает сердце.