О нас
Вашему вниманию
проЧТЕНИЕ
Информационные ресурсы
Краеведение
Родителям и детям
ЦСЗИ
Год экологии
Погода


Журнальный зал




Главная страница arrow Архив arrow Клуб «Одиссея»: «Три виденья Шекспира»

Клуб «Одиссея»: «Три виденья Шекспира»
Версия для печати Отправить на e-mail
Клуб  неформальных творческих людей  «Одиссея» провёл своё второе заседание. Основной темой заседания было выбрано современное прочтение произведений У. Шекспира.«Три виденья Шекспира» можно было назвать «Моё виденье Шекспира» так как по ряду обстоятельств выступить смог только один переводчик бессмертных творений английского гения – Юрий Лифшиц.

И хотя предполагаемой дискуссии не получилось, но от этого вечер не стал менее интересным. «Почему я занимался переводом Шекспира», «Судьба перевода и постановки «Гамлета», «Проблемы перевода шекспировских сонетов и почему сейчас «неприлично» их переводить» вот лишь несколько тем его полуторочасоваго выступления. Чтобы передать эмоциональное восприятие рассказа Юрия Лифшица можно лишь сравнить его с выступлениями И.Л. Андроникова:  прекрасный литературный язык, глубокое раскрытие темы в сочетании с  ироничным юмором. Даже некоторые чисто филологические проблемы переводов в его интерпретации были нескучны и понятны всем.

На заседании клуба позвучали некоторые сонеты Шекспира в исполнении молодых актёров театра-студии «Встреча» Антона Фурсова, Мурата Сатурбалдина, Алексея Евсюкова. Они прочли их в переводе Пастернака, а Юрий Лифшиц свои переводы.

Александр Мокрищев и Александр Иванов исполнили сонеты под аккомпанемент гитары.

Чтобы поддержать реноме клуба, как клуба для всех видов искусств, был приглашен художник Р. Каримов. Он родился в знаменитом башкирском селе Акъяр, учился в Уфе, а образование художника-оформителя получал в Магнитогорске. Волею судьбы он уже много лет живёт и работает в нашем городе. На заседание он представил свою картину, навеянную ностальгическими воспоминаниями о родном селе. Она побывала на многих  региональных выставках, выставлялась в Москве в Манеже. В завязавшейся дискуссии возник вопрос, к какому художественному стилю можно отнести эту  картину и кто может оценивать художественную значимость произведения.  Сам художник уверен, что главное талантливо  или нет, написано произведение, а всё остальное  не очень важно.   

Приглашаем всех, кто любит литературу, живопись, музыку на заседания клуба. Информацию об очередном заседании вы можете получить, обратившись в библиотеку  №2 по телефону 28-56-42.
 
 
Смена шаблона


Для слабовидящих
Электронный каталог

ЦБС г.Орска: Электронный каталог

Новости

новости >> Уважаемые орчане!

Библиотека-филиал №6 предлагает вам новые книги.

Наш адрес: ул. Нефтяников, 1 «А».
Телефон: 25-56-95

новости >> подробнее...

новости >> Тревожный рассвет 41 года.

Годы Великой Отечественной войны были и остаются самым тяжёлым временем для всех представителей старшего поколения, и особенно для тех, кто сам пережил голод, холод, потери близких.

новости >> подробнее...

новости >> «Время читать!»

Уважаемые читатели!

Представляем вашему вниманию фантастику, поступившую в фонд читательской инициативы отдела обслуживания Центральной городской библиотеки им. Горького.

новости >> подробнее...

новости >> День памяти и скорби

В честь памяти защитников Отечества и начала Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. в библиотеке-филиале №3 им. Т. Г. Шевченко проведен вечер памяти «Многое забудется, такое – никогда». На мероприятии присутствовали члены клуба «Фронтовичка».

новости >> подробнее...

Информация
Календарь
Календарь
Конкурс
Всероссийский конкурс сайтов публичных библиотек
Статистика




?????? ???????????.


Централизованная библиотечная система г. Орска, 2009-2017
г.Орск, просп. Ленина, 13
тел.: 25-55-43, 25-39-64, 25-82-15
email: ??? ??????????? ??????????? e-mail ?????????? ???????????????? ? ????????-?????. ????? ??????? ???, ? ??? ?????? ???? ??????? Java-Script ???? ????? e-mail ??????? ?? ????-?????. ????? ??????? ???, ? ??? ?????? ???? ??????? Java-Script
Разработка Студия WEB-проектов MKWEB.ru